Ad Hot

Módní slova a výrazy v běžné mluvě jsou jak známo zjevem trvalým i dočasným zároveň. Tím druhým aspoň v drtivé většině. Taky zaplať bůh. V drtivé většině. Takže už si dneska nikdo nevzpomene na třeba dost odpornou a vesměs nesmyslnou koncovku vět „viď“ z let 70. (ukázka pro mladší: „No jinak to tam ale za moc nestálo, viď.“). Anebo na  rozvité a záumné „chybička se vloudila“ z následné dekády. Pokračovat by se dalo do nekonečna. Odkud se to bere, nikdo neví. Zrovna to „viď“, jež někteří mluvčí dokázali vložit do jediné věty i vícekrát. A jak řečeno, je to také fenomén permanentní, byť proměnlivý. Neustále do jazyka vplouvají nějaké novinky a po čase je zas voda odnese. Občas se ovšem která náplava uchytí na dlouho a kupříkladu „pohoda“ a „v pohodě“ drží úctyhodnou dobu. Málokdo se jim dokáže důsledně vyhýbat. Zatímco za své vzaly někdejší „buchty“ i celkem nedávné „roštěnky“. Obé užívané pro mladší osoby ženského pohlaví rovněž především mladšími jedinci mužskými. Jak dneska mládenci říkají žádoucím teenagerkám nevím, zdá se mi ale, že snad žádný výraz nepřevažuje. A nikdy jsem netušil, jak je to opačně a jestli vůbec české slečny měly nebo mají pro své protějšky nějaká standardní slova. Musel bych, proměněn v mouchu, sedávat na kachlíkách dámských WC. Jenže to bych ale asi slyšel věci!

 

Nicméně pro dívky a mladé ženy vůbec se v poslední době mohutně rozmohlo označení holčina. A to častěji z ženských úst. Když jsem ho zaznamenal, trochu mě překvapilo, protože ve starší české literatuře šlo přece o výraz jednoznačně hanlivý: napřed se pevně zafixovala povětrná holčina“, pak stačila pro týž typ pouhá „holčina“. A každý věděl své. Jenže teď každou chvíli slyšíte o nějaké holčině od nás“, aniž by se tím naznačovalo, že je dotyčná spolupracovnice nebo sousedka přinejmenším chytlavá, ne-li vyložená kurva. Naopak, zní to neutrálně, prostě místo holky. A je to dost protivné. Navíc se s tím vyvezl na boží světlo také klučina, třebaže ne tak frekventovaný. Když nepočítám popisky k porno klipům na webu, tam je to celkem časté, např.: „Klučina nakládá bratrově přítelkyni“. Ne vždy ale jde o mizerný charakter aktéra. Může také být: Zralá mamina zasvěcuje klučinu“. Což se sice málem rýmuje, ale spíš si pustíte to první. Nejlépe s nějakou holčinou od vedle. Jak pak skromně utrousíte k přátelům v hospodě.

Přidat komentář