Paul Clayton

Vlastním jménem Paul Clayton Worthington. 3. 3. 1931, New Bedford, Massachusetts, USA – 30. 3. 1967, Manhattan, New York, USA. Důležitá alba: Folk Songs And Ballads Of Virginia (Folkways 1956), Whaling And Sailing Songs From The Days Of Moby Dick (Tradition 1956), claytonFolk Singer! (Monument 1965). Písně, které stojí za to: Who’s Gonna Buy You Ribbons (When I’m Gone), Gotta Travel On, Shenandoah, Wild Mountain Thyme, Green Rocky Road.
Paul Clayton Worthington, přáteli nazývaný Pablo, pocházel z New Bedfordu, města velrybářů, ležícího asi 80 km na jih od Bostonu. Není divu, že muzikanta ovlivněného rodinnými historkami proslavila právě tato tematika – viz alba Whaling Songs & Ballads, Whaling And Sailing Songs From The Days Of Moby Dick a Foc’sle Songs And Shanties, které stihl vydat ještě v padesátých letech. Uznání však došel až v následující dekádě, kdy se zabydlel ve folkových klubech v newyorské čtvrti Greenwich Village.
clayton_2Předtím se událo leccos důležitého: už v New Bedfordu (a na kanadském Ostrovu prince Edwarda, kde trávil prázdniny) zpíval Paul pravidelně v místním rádiu; roku 1949 se zapsal na University Of Virginia v Charlottesville a měl to štěstí, že se jeho profesorem stal Arthur Kyle Davis, Jr., folklorista a autor antologií Traditional Ballads Of Virginia a Folk Songs Of Virginia. Clayton asistoval Davisovi při terénním výzkumu, z nějž v roce 1960 vzešla publikace More Traditional Ballads Of Virginia. Zároveň nahrával skladby neznámých autorů pro Archiv lidové písně při Kongresové knihovně ve Washingtonu a pro sbírku novoanglického folkloru na Middlebury College ve Vermontu, známou jako Flanders Ballad Collection. V prvním semestru na vysoké škole utvořil s kamarády Davem Sadlerem a Billem Cliftonem (vl. jm. W. A. Marburg) bluegrassovou kapelu Dixie Mountain Boys. Clayton a Clifton také vystupovali v duu pod názvem The Clifton Brothers (říkali si Harvey a Bill). Jen co Paul získal diplom, procestoval kus Evropy; pobýval v Paříži i Madridu, v Londýně připravoval rozhlasové pořady o lidové písni. První desku vydal v roce 1954 ve spolupráci s Muzeem velrybářství v New Bedfordu. O dva roky později vyslal do světa hned několik alb najednou – mimo jiné kolekci Folk Songs And Ballads Of Virginia. Bohémské prostředí na newyorském Manhattanu střídal s výpravami do zapadlých horských oblastí v Blue Ridge Mountains, kde se seznámil se svéráznou zpěvačkou a hráčkou na banjo Marybird Bruce McAllisterovou. Marybird byla ročník 1877 a znala přes 150 zlidovělých nápěvů. Na podzim roku 1956 si Paul našetřil 600 dolarů a koupil polorozpadlou chajdu poblíž McAllisterových. Ta se stala jeho útočištěm a místem, kam rád zval kamarády folkaře, aby pochopili, o čem to vlastně všechno je.
clayton_3Hosty na Claytonově „letním bytě“ byli i Joan Baezová a Bob Dylan, s nímž se Paul spřátelil hned na začátku šedesátých let. Dylan znal Claytonovy nahrávky a nepokrytě z nich čerpal inspiraci. Na základě písničky Who’s Gonna Buy You Ribbons (When I’m Gone), kterou se Paul zřejmě naučil od McAllisterové, napsal Dylan svůj raný hit Don’t Think Twice, It’s All Right. Vydavatelské firmy obou zpěváků se na to konto soudily, ovšem sám Clayton na mladšího přítele nedal dopustit. Významnou roli tu zřejmě hrála Paulova homosexualita. Ve zjitřené atmosféře pulsujícího velkoměsta propadl Clayton závislosti na amfetaminech a barbiturátech, a na pověstném výletě s Dylanem přes Spojené státy v únoru 1964 (po vzoru Kerouakových hrdinů) fungoval de facto jako dealer s kufříkem plným kouzelných pilulek. Když Dylan spustil folkrockovou revoluci, pokusil se s ním Paul držet krok a roztočil psychedelické album Gingerbreadd Mindd. Dříve než ho mohl dokončit, potkala ho však podivná smrt. Psalo se, že si vlezl do vany a hodil do ní zapnutý elektrický ohřívač. Ve skutečnosti si přiložil k hrudníku dráty pod proudem. Proč to udělal? Metafora dylanovské elektrifikace, která zabila americký folk, je sice svůdná, nicméně Paul Clayton byl nejspíš nespokojený sám se sebou. Dodejme, že Bob Dylan si na někdejšího kamaráda ještě mnohokrát vzpomněl. Třeba když během koncertu na ostrově Wight v roce 1969 jen s kytarou zpíval Paulovu úpravu skotské lidovky Wild Mountain Thyme. Nebo když natáčel materiál pro alba Self Portrait a Dylan: tehdy si z Claytonova zpěvníku vybral písně Spanish Is The Loving Tongue a Gotta Travel On. Tu druhou v roce 1959 proslavil countryman Billy Gramer, ale Bobova verze je zapomenutý skvost.

clayton_4GOTTA TRAVEL ON
Done laid around, done stayed around
This old town too long
Summer’s almost gone, winter’s comin’ on
Done laid around, done stayed around‘
This old town too long
And it seems like I gotta travel on

Papa writes to Johnny
Johnny can’t come home
Johnny can’t come home, Johnny can’t come home
Papa writes to Johnny
Johnny can’t come home
Johnny’s been out on the road too long

clayton_5Done laid around…

That chilly wind will soon begin
And I’ll be on my way
Going home to stay, going home to stay
That chilly wind will soon begin
And I’ll be on my way
And I feel like I just wanna travel on

Done laid around…

clayton_6There’s a lonesome freight at six’o eight
A-comin’ through the Down
I’ll be homeward bound, I’ll be homeward bound
A lonesome freight at six’o eight
Comin’ on through the Down
And I’ll feel like I just a want to travel on

Done laid around…

MUSÍM JÍT
Trčel jsem v tomhle městě
už moc dlouho;
léto nám uteklo, blíží se zima.
Trčel jsem v tomhle městě
už moc dlouho
a teď mám pocit, že bych měl zas jít.

clayton_7Táta píše Johnnymu,
Johnny se nevrací.
Nemůže, nemá kdy.
Táta píše Johnnymu,
Johnny se nevrací.
Kdo ví, kde se pořád toulá.

Trčel jsem v tomhle městě…

Brzy začne foukat ostrej vítr,
ale stejně vyrazím.
Zastesklo se mi po domovu.
clayton_78Brzy začne foukat ostrej vítr,
ale stejně vyrazím.
Nejvyšší čas zvednout kotvy.

Trčel jsem v tomhle městě…

V šest nula osm pojede přes město
nákladní vlak.
Snad mě sveze domů…
V šest nula osm pojede přes město
nákladní vlak,
takže je nejvyšší čas, abych šel.

Trčel jsem v tomhle městě…

Přidat komentář