Toman Marek

Toman Marek

Básník a prozaik Marek Toman pracoval po studiu filozofie na Filozofické fakultě UK v Praze v letech 1992–1997 v literární redakci Českého rozhlasu a od roku 1998 působí na Ministerstvu zahraničních věcí ČR. Od roku 2000 je pracovníkem velvyslanectví v estonském Tallinu. Verše, překlady, eseje a recenze publikoval časopisecky i ve formě rozhlasových pořadů. Z irštiny přeložil básně Richarda Kearneyho, které knižně vyšly ve svazcích Hra s vodou (1996) a Samův pád (1999). Přeložil rovněž prózu Adolfa Hermanna Mých prvních pět životů (2000). Edičně připravil pro nakladatelství Torst výbor z díla Jiřího Daniela Mé myšlenky se velice nepodobají dýmu (1998). Pod pseudonymem Pavel Torch vydal prózu Zvláštní význam palačinek (2004).

Barokní rock

LoutnaCZ je rockové ztvárnění dvanácti duchovních písní z doby baroka. Jedná se o koncert a divadelní představení zároveň. O „inscenovaný koncert“.

odemčeno registrovaným čtenářům nebo za 73 dní

Na synkopy se nepochoduje

Historik Petr Koura věnoval desetileté úsilí někdejším swingovým výstředníkům 40. let 20. století, přezdívaným „potápky“ a „bedly“. Ze studie o subkulturní mládeži za protektorátu se vyvinulo více než devítisetstránkové dílo, obsažné, vtipné a kontextuální. Před užaslým čtenářem se odvíjí obraz swingařů po celé Evropě celý článek