Sejde z očí, sejde z mysli: Pokusy o odsun byvalych otroku z Ameriky na africky kontinent (první část)

Jefferson tvrdil, že příroda sama utvořila dvě rozdílné rasy, a to nejen ve fyzickém ohledu, ale také v inteligenci a temperamentu. Domnívá se, že by nová ústava Virginie měla otroctví zrušit, ale klade podmínku skoro neuvěřitelnou. Všichni propuštění otroci musí být deportováni nejen z Virginie, ale z celé Ameriky, a dovezeni… Číst dál...

Kentucky cannibal & Liver-eating Johnson

Jak požíral druh druha na divokém západě. Před několika lety otevřeli na ministerstvu vnitra ve Washingtonu novou kavárnu. Nějaký vtipálek ji pojmenoval Packer Hall čili Packerův sál. Některé lidi zajímalo, kdo může být ona významná osobnost, po níž kavárnu pojmenovali. Ukázalo se, že jde o kanibala Alfreda Packera, hledače… Číst dál...

John Wesley Hardin(g), nepochopený právník, pan Veselý

Kdokoli se zabývá Hardinovým charakterem, zjistí, že byl velice složitou osobností. Pro některé je vražednickým maniakem, pro jiné nepochopeným člověkem, který nebyl schopen komunikace, a proto raději sahal ke zbraním, než aby spory řešil rozmluvou. Jeho současný obraz není, alespoň mimo Texas, příznivý. Avšak je možné, že za jiných… Číst dál...

Pověste ho vejš – ŽIVOT A DOBA SOUDCE LYNČE

Kdo propadl Lynchovu zákonu (lynch law), býval týrán, pomazán kolomazí a válen v peří až do zadušení, nejčastěji však oběšen. Někteří odvozují slovo lynch od Johna Lynche, jenž prý koncem XVII. stol. vykonával krutě diktátor­skou moc, již naň vzneslo obyvatelstvo Sev. Karolíny, když zákony nechráni­ly ho před zločiny chátry a pomstou… Číst dál...

Nataly Dawn: How I Knew Her

Na téhle desce je zajímavé, že vznik­la díky projektu Kickstarter, což jsou webové stránky, přes které mohou umělci žádat fanoušky o finanční podporu. Mladá multiinstrumenta­listka Nataly Dawnová zde od svých příznivců vybrala za pouhé tři dny 20 000 dolarů a celkem takto na­shromáždila úctyhodných 104 788 $. (Něco podobného,… Číst dál...

Původní Bureš: Železný Jan

„Toto album vzniklo jako sběrný do­kument,“ upozorňuje na obalu svého nového CD Fumas a spol. A oprav­du: kousek byl natočen v chřešťo­vické ložnici, jiný zase v holešovic­ké kuchyni, a něco dokonce vedle přebalovacího stolu! Výsledkem je ale klasická burešovina: lehký under­ground se smyslem pro písničkářské… Číst dál...

Babinský a Beňovský aneb spiknutí na Kamčatce (malá douška k velké záhadě)

Když v zimě minulého roku vyšel v nakladatelství Galén druhý díl mé knihy Příběhy písní, mající základ ve stejnojmenném seriálu pro magazín UNI, někteří recenzenti – a zřejmě i čtenáři – mi neuvěřili, že existuje spojení mezi notoricky známou písničkou o loupežníkovi Václavu Babinském a osudy slovenského… Číst dál...

CIAP – comission internationale de l´art populaire

Příbramský rodák Hanuš Jelínek (1878–1944) je znám především jako překladatel Zpěvů sladké Francie. To díky němu u nás zdomácněly původně starofrancouzské balady Dezertér („na vojnu jsem se dal pro krásnou plavovlásku“), Švarný tambor („šli tamboři tři švarní z vojny domů“), Ces-tář („na silnici do Damville jednou jeden cestář byl“),… Číst dál...