Fug You! XXXVI.: Helter Skelter

Posledně jsme – prozatím – pohřbili kapelu The Fugs, dnešní vyprávění bude též pohřební, ovšem bohužel doslova. A to přesto, že se bude dotýkat i bohudíky stále žijícího Eda Sanderse.

Před téměř šedesáti lety, během dvou horkých srpnových nocí roku 1969, Charles Manson nařídil svým stoupencům zavraždit sedm lidí v Los Angeles a okolí. Mezi oběťmi byla herečka Sharon Tateová, která byla s režisérem Romanem Polanským v osmém měsíci těhotenství, Tateové přítel a bývalý milenec, módní kadeřník Jay Sebring, dědička kávového impéria Abigail Folgerová a její milenec Wojtek Frykowski, Steven Parent, čerstvý absolvent střední školy, který přes léto pracoval jako prodavač stereo zařízení a doručovatel, a manželé Leno a Rosemary LaBiancovi, kteří bydleli několik kilometrů od Tateové.
Mansonovy vraždy a jejich skryté motivy se s postupem času stávaly stále méně srozumitelné, a to navzdory celé řadě knih a filmů, které se snaží odhalit význam události často popisované jako apokalyptický vrchol 60. let – a jako konec hnutí hippies a utopické kontrakultury ve Spojených státech. Nejznámější asi bude Tarantinův úspěšný snímek z roku 2019 Tenkrát v Hollywoodu, ale například Vincent Bugliosi, který vedl v tomto případu žalobu, napsal bestseller Helter Skelter (1974), v němž vycházel z teze, že Manson a jeho přívrženci vyznávali podivnou teorii o blížící se rasové válce, kterou vyvodili ze stejnojmenné písně The Beatles. A v nedávné knize Chaos. Charles Manson, CIA a tajná historie 60. let (2019) novináři Tom OʼNeill a Dan Piepenbring tvrdí, že Manson byl informátorem tajných služeb, což mu umožnilo vyhnout se trestu za trestné činy, které spáchal v letech a měsících před sérií vražd. Na pouhých dvou příkladech tak je vidět, jak protichůdné a možná i ujeté mohou pohledy na otřesné činy Mansonovy bandy být.
Rozhodně však jakékoli vyprávění o Mansonových vraždách vděčí za mnohé jedné z prvních knih o tomto případu – The Family (1971, česky jako Rodina, 1995) od Eda Sanderse. Vzhledem ke všemu, co jste si o něm doposud mohli v UNI přečíst, byl Sanders možná velice překvapivým, ba až nepravděpodobným kronikářem Mansonových vražd. Jako výsostný básník však zachytil násilné rytmy a hlubokou hrůzu vražd lépe než kdokoli jiný, kdo o tomto případu psal před ním nebo po něm.
Takže jak se to vše sběhlo? Omlouváme se, ale historii Mansonových činů, jeho kriminální minulost i vraždy samotné a vše, co jim předcházelo, přeskočíme. Jednak je to známé, hlavně však dohledatelné. Soustředíme se tedy spíše na Sandersovu roli a knihu samotnou.

Sympatičtí naháči
V říjnu 1969 dostal Sanders výtisk enviromentálního zpravodaje Earth Read-Out, kde byl přetištěn článek z deníku San Francisco Chronicle z 15. října 1969: „Úřad šerifa včera uvedl, že poslední přeživší z party nahých a dlouhovlasých zlodějů, kteří se potulovali po Údolí smrti v kradených pouštních buginách, byli dohnáni a zatčeni. Šerifova jednotka, podporovaná pátracím letadlem, zatkla při dvou pouštních zátazích dvacet sedm ženských a mužských příslušníků potulné bandy. Šerifovi muži uvedli, že vedle nich zadrželi i osm dětí, včetně dvou kojenců trpících podvýživou. Některé ze žen byly úplně nahé, jiné pouze v kalhotkách. Muži zákona také mluvili o tom, jak těžké je bylo dostihnout, velice šikovně totiž maskovali svá ležení a zametali veškeré stopy.“
Earth Read-Out se o potulné komuně hippies vyjadřoval příznivě, píše ve své autobiografii Sanders, ovšem šest týdnů poté, co si zprávu přečetl, byly titulní stránky novin plné fotografií Charlese Mansona, včetně jeho skelného pohledu, a jeho řeznické bandy. Ovšem, dodává Sanders, ze žádné zprávy se nedaly pochopit motivy šílených činů a toho, jak se ze skupiny mladých Američanů mohla vyvinout krvelačná banda. Zároveň, a nebyl jistě sám, měl pocit, že to vše je možná jen výmysl či snaha ušít na Mansona a jeho partu nějakou boudu, tak neuvěřitelně zvrácené to vše bylo.
Sanders se ale chtěl přesvědčit, zdali ideály hippies, to znamená osobní svoboda, volný sex, drogové výlety a zpochybňování autorit, mohly vést až k šokujícím vraždám. „Často mne napadala otázka,“ píše Sanders ve své knize, „proč jsem se vlastně před dvaceti lety pouštěl do případu, nad kterým se vznášelo tolik otazníků. Zřejmě pro svůj utkvělý dojem, že skupina lidí kolem Mansona tím vlastně pomohla pohřbít ten nádherný sen o šedesátých letech. […] Tento případ v sobě zahrnoval opravdu všechno – sex, drogy, krev, Hollywood, černou magii i hippies. Masové sdělovací prostředky se rozjely naplno, opojené touto neobvyklou senzací. Fotoaparáty vytáhly do boje, přední stránky světového tisku se konečně mohly pochlubit směsicí pořádného vzrušení a odporu. Mansonova Rodina zasadila těžkou ránu těm nejlepším vlastnostem své vlastní generace – její soudržnosti a sebejistotě, její hudbě a křiklavým barvám, její lásce pod širým nebem uprostřed nádherné americké přírody, jejímu hledání odlišného způsobu života a rodícímu se smyslu pro potřebu chránit si své životní prostředí. Dá se říci, že se jedné jediné skupince lidí podařilo dost bizarně a tragikomicky korunovat vrchol desetiletí, které přitom vypadalo do budoucna tak slibně a nadějně.“
Nedělá si přitom – a to je v kontextu jeho života možná překvapivé – velké iluze, protože, jak píše, „v parcích se pod širým nebem konaly koncerty a další akce. Lidé žili pro lásku. Milovali se v parcích i na ulicích. To byla Svoboda. Svoboda, která byla neomezená. Měla však také svá úskalí: květinové hnutí bylo stejně tak nechráněné a bezbranné jako údolí plné tisíců spokojených bílých králíčků obklíčené hladovými a rozzuřenými kojoty. Jistě, vůdčí osobnosti byly velice významné, někteří z nich byli opravdoví géniové a velcí básníci. Ale většinou byli květinoví konzumenti LSD ze středních vrstev jen obyčejní prevíti“.

Dennis Hopper to ví nejlíp
Koncem roku 1969 začal Sanders shromažďovat všechny

Bruno Ferrandis: Pro mě je Josef K. Kafkou

Operu Philipa Glasse Proces (recenzi najdete v kuléru) nastudoval s členy operního orchestru Národního divadla moravskoslezského francouzský dirigent Bruno Ferrandis, který klade důraz na uvádění soudobé hudby. Nastudoval díla Salvatore Sciarrina, Klause Langa i Petra Kotíka nebo Michala Rataje. Dvanáct let stál v čele kalifornského Symfonického orchestru Santa Rosa. Od roku 2017 pravidelně diriguje koncerty ostravského orchestru ONO na Ostravských dnech. Diriguje i inscenace na Dnech nové opery v Ostravě. Spolupracuje s Národním divadlem moravskoslezským. Dirigoval však i operetu Netopýr.

Čím je pro vás zajímavý Proces od Philipa Glasse?
Je to relativně nová opera, dokončená v roce 2014. Glass je speciální, protože patří ke skladatelům repetitivní hudby, k minimalistům. Zaznamenáníhodná je na tomto Glassově díle komplikovanost samotného příběhu. Je velmi těžké přiblížit tak dlouhé vyprávění. Asi nejsilnější je pro mě v tomto ohledu třetí scéna v druhém jednání, kde se Josef K. chce setkat s Huldem, aby viděl, jestli ho může obhajovat v procesu. Je tam dlouhé vysvětlování, co by měl udělat a že toho není schopen. Jako skladatel se ptáte sám sebe – jak toto udělat v hudbě. Popsat emoce je pro skladatele možné, ale popsat příběh s právnickou terminologií opravdu těžké. Po této dlouhé zkušenosti jsem zjistil, což bylo u Glasse pozoruhodné, že v tom uspěl.

Když jsem před deseti lety slyšel, že složil operu Proces, byl jsem překvapen, protože jsem to považoval za nemožné.
Je to úplně šílené, takže tu musím zdůraznit jedno – musíme ocenit libretistu Christophera Hamptona, On je opravdu velmi dobrý, myslím, že dělal další Glassovy opery (Appomattox a Waiting for the Barbarianas). Vybral podstatné linie témat. Když čtete román, je v něm opravdu mnoho věcí, kdyby tam bylo všechno, mohla by to být pětihodinová opera.

Co pro vás znamená Kafka?
Z rozhovorů se staršími lidmi jsem zjistil, že Kafka je tady tak slavný jako Kundera. Přitom psal v němčině. Jako Francouz jsem Kafku znal už od školy, v rámci výuky zahraniční literatury jsem musel přečíst jeho Proměnu. Jako student jsem si říkal, o čem ten člověk sakra mluví. Bylo mi patnáct, ale ani dlouho potom jsem to nechápal. Když jsem teď četl francouzský překlad Procesu, ve Francii jsem nebyl schopen najít německý originál, tak jsem si zase říkal – co je to za příběh? Je velmi frustrující. Josef K. nikdy nenajde ženu, nenajde řešení svého procesu a končí to jeho smrtí. Nemožný příběh, ale jak jsem poznal od druhých, Kafka je skutečný monument, každý má rád Kafku.

Pro nás je v příběhu patrné rakousko-uherské mocnářství, které bylo byrokratické.
Takže Kafka je odrazem byrokracie mocnářství. Pro mě je Josef K. Kafkou, je to obraz Kafky nebo sebeprojekce Kafky.

Ale on situaci bere i jako druh groteskního žertu.
Je to vtipné.

Jaké to je uvádět Proces v kostele sv. Václava v Ostravě?

Francouzské delikatesy: Potetované město

Na dlouhé avenue de Flandre v 19. čtvrti sídlí knihovna Claude Lévi-Strausse. V podzemním patře nabízí jedno z nejlépe vybavených oddělení DVD celé Paříže. Za cenu jedné večeře pro dva si tu můžete celý rok půjčovat stovky filmů, doma otevřít delikátní láhev vína a v klidu si oba zážitky vychutnat. Idylické? Možná. Ale o tom dnes řeč nebude.
Hned vedle vstupu do knihovny mě zaráží podle šablony nasprejovaný obraz: jezdec na koni, černá silueta s červenou šálou. Kresbu chrání plexisklo – důvod je mi hned jasný: Banksy! Jeho originální parafráze Napoleonova přechodu Alp! „Viděl jsi Napoleona od Banksyho, jak dostal červenou šálou do ksichtu?“ směje se Džoudžou, umělec, který provozuje graffiti galerii Korner a Spot 13. „To je přesně ten vzkaz, který musí street art furt posílat do světa,“ doplňuje. „Představ si, dneska tu byla parta mladých, co se chtějí zapsat do školy, aby se naučili přesný tahy sprejem,“ kroutí nechápavě hlavou. Ve větě se zrcadlí jeden z paradoxů nejdynamičtějšího uměleckého hnutí poslední generace, původně nespoutaná tvorba se začíná nenápadně institucionalizovat.
V Paříži narazíte na umění doslova na každém kroku, což překvapí jen málokoho. Dnes bych vás ale chtěl zavést na místa, která bývají přehlížená. Pomyslným plátnem výtvarníka může být cokoli: fasáda domu, most, podchod, dopravní značka či stažená roleta obchodu. Urbain art, ať už mu říkáme street, či guerrilla art, má v Paříži mnoho podob. Jak říkal Bando, ikonický zakladatel místní graffiti scény, v dokumentu Writers (2004): „Je to předmět neustálého vynalézání.“ A právě v tom spočívá kouzlo pouličního umění. Nikdy nebude dokončeno, neustále si bude hledat nový tvar.
Paříž je považována za jednu z nejvlivnějších scén evropského street artu. Dříve spontánní a protestní vyjádření se během posledních třiceti let proměnilo v žádaný umělecký artikl. Dnes tu funguje řada specializovaných galerií, street art je součástí dramaturgie významných muzeí. Z ulic města zmizely divokost i chaos, metro už nejezdí posprejované, vlaky jen výjimečně. Street art se jako moře vylil na periferii. Jeho rozloha je tak obrovská, že ji v jednom článku není možné obsáhnout.


Kořeny graffiti sahají do šedesátých let v New Yorku, kdy se na vagónech metra objevily první tagy, podpisy mladých Afroameričanů a Latinoameričanů ze South Bronxu. Bylo to radikální sebevyjádření, jednalo se o projev sociálního odporu. Postupem času se psaní jmen proměnilo v experiment s typografií, barvami a kompozicí. Vzniklo moderní graffiti, ke jménu přibyla reálná či abstraktní kresba. Narodil se nový druh soudobého umění.
První skutečnou „svatyní“ pařížského graffiti se na počátku osmdesátých let stalo nábřeží Seiny mezi mosty Pont de la Concorde a Pont Neuf, zejména pod mostem Carrousel. Záhy k nim přibylo staveniště budoucího Centre Pompidou i oblast kolem Louvru, kde právě vyrůstala známá prosklená pyramida. Po dokončení prací v centru města se scéna přesunula na nové opuštěné místo. Svou „Hall of Fame“ sprejeři nalezli u stanice metra Stalingrad. Právě nedaleko odsud se dnes nachází Banksyho Napoleon.
Street art musí být

Randy Newman: Od Vidláků k Putinovi

Randy Newman (nar. 1944) je u nás pravděpodobně nepříliš známým, nicméně prvoligovým americkým židovským hudebním umělcem hned ve dvou zcela odlišných žánrech – jednak intelektuálsky pronikavé a lakonicky podané sžíravé politické písňové satiry pro opravdové fajnšmekry, a jednak Oscarem a nesčetnými nominacemi na cenu Emmy ověnčeným autorem filmové hudby a textů písní pro (chytřejší) Hollywood. Napsal třeba hudební soundtrack pro Formanův snímek Ragtime, stejně jako hudbu a písně všech dílů dětských filmových animací Cars nebo Toy Story z produkce Pixar-Disney Film Studios a jejich frančíz. Je příslušníkem několik generací hvězdně zářícího kalifornského rodinného hudebnicko/filmového klanu (jeho strýcem je slavný komponista a filharmonický dirigent, Alfred Newman).

Robert Hilburn je zase proslulým hudebním kritikem, jehož brilantní styl psaní a vhled do problematiky si sám dobře pamatuji jako jeho zavilý čtenář v druhé polovině jeho působení coby šéfa hudební rubriky listu The Los Angeles Times (1970–2005). Dlužno říci, že setkání těchto dvou, neváhám říci, věci vskutku znalých a inteligentních gigantů, se plnou měrou podepsalo na tomto skvostném díle.

Newman započal svoji kariéru na začátku 70. let jakožto autor hudby pro TV programy. Byla to ale i éra písničkářů (Dylan, Warren Zevon, James Taylor atd.), čemuž neodolal a zkusil se prosadit také jako autorský zpěvák/pianista s velmi nekonvenčním hlasem a ještě podivnějšími texty. Kritici jej milovali, širšímu publiku jeho um teprve musel „dojít“.  Ale rané sedmdesátky byly ještě velkoryse permisivní…

V době, kdy Eagles pěli svůj Hotel California, Newman přišel třeba s písní Sail Away, kde tématem je „verbířské“ vábení kapitána otrokářské lodi přistavší v Africe u tamních domorodců a vybízejících je k odjezdu s ním do Ameriky:  „V Americe tam dostanete najíst/nebudete muset bosí běhat džunglí jako tady/kde máte nohy dokrvava rozedřený/budete zpívat chválu na Ježíše a dají vám víno k pití/je skvělý být občanem Ameriky…“

Další Newmanovou písňovou klasikou tohoto typu vidění světa, literárně kánonickým prizmatem tzv. nepříliš spolehlivého vypravěče, jsou třeba jeho další proslulé perly jako Vidláci (Rednecks – viz můj český překlad v příloze tohoto článku) nebo Short People, kterýžto song se sice v roce 1977 dostal až na 2. místo singlové hitparády odborného periodika Billboard, ale současně jej odmítly vysílat některé rozhlasové stanice a rovněž na živých koncertech při jeho interpetaci docházelo k fyzickým útokům na publikum i autora ze strany údajně dotčených „lidí malého vzrůstu“ z ulice a jejich uvědomělých zastánců.

Jiným jeho ohromným úspěchem byl song I Love L.A. (1985), kdy videoklip  (Newman v něm po městě řídil rudý Cadillac Coupé de Ville Convertible s nápadnou blond kráskou sedící na opěradle zadního sedadla za ním a sekundující mu) rotovalo tehdy snad stokrát denně na MTV, mimo jiné i proto, že to bylo zrovna v době olympijských her konaných v tomto Městě Andělů. Půvab a kumšt Randyho Newmana spočíval ironicky v tom, že se samotný text písně úplně, jak bych to řekl, nedme pýchou „huráá vlastenectví“: „Koukněte tam na ten kopec/pohleďte na ty krásný stromy/Pohleďte na toho vandráka támhle/je na kolenou a leží na zemi/A teď koukněte na ty nádherný ženský/Jim podobný nikde jinde nenajdete/ Já prostě miluju El Ej…“

Poté se začal opět více věnovat filmové hudbě, i když své příznivce tu a tam odměnil dalšími písňovými pop-rockovými perlami. Zmínku si zaslouží jeho úhel pojetí dosavadní historie velmocenského imperialismu (The Great Nations of Europe), dojem z tehdejšího prezidenta George W. Bushe (Big Hat, No Cattle), pocházejícího z Texasu, bohatých mogulů z byznysu zajímajících se o velmi mladé holky (Shame) či urputných TV evangelistů, kteří „tmářsky“ popírají vědecký výzkum (The Great Debate).

Zde bych rád připodotkl, že jistou (ale snad jedinou) slabinkou Hilburnova díla je jeho až možná příliš velkoryse pojatá náklonost pro samotný subjekt své knihy ve snaze o jeho „imakulativní“ nedotknutelnost. Newman není svatoušek.  Prošel těžkým heroinovým feťáctvím a příliš morální od něj též nebylo, že svého času opustil svoji první ženu (a dvě děti) pro jistou blonďatou dvacítku z univerzity. Je ale pravda, že s ní, a všemi svými (už několika dalšími) dětmi žije dnes spořádaně a harmonicky.

Říkám to proto, že vyjma nepatrně letmé zmínky o jeho někdejším heroinovém návyku, nic z toho Hilburn nezmiňuje, třebaže faktografickým detailům autor  musel očividně věnovat spoustu pozornosti, času a až hnidopišské péče. Což vyplývá z v poznámkovém aparátu zdokumentovaného výčtu konverzací či ověřovacích interview s rozvětvenou rodinou newmanovského klanu.

Newmanovo zatím poslední vydané album písňových balad, řekněme, je titul Dark Matter z roku 2017 na velmi prestižním labelu Nonesuch, který je přístavem  takových týpků, jakými jsou Laurie Anderson či Kronos Quartet.  Album je náladou ponuré, jak již nasvědčuje jeho samotný název Temná záležitost.

Mě osobně nejvíc fascinuje

DVEŘE ŽIVOTA: PAUL LEPPIN

Zásluhou Spolku českých bibliofilů vyšel v češtině neznámý Paul Leppin; jeho prvotina z prvního roku dvacátého století, novela Dveře života. Ne že by jinak Leppin (1878–1945) patřil v kruhu pražských, německy píšících spisovatelů mezi nejznámější; v pelotonu před ním jsou nejen Kafka a Brod, ale taky Kisch, Meyrink, Werfel nebo Rilke. Leppin měl ale svou nezpochybnitelnou specifiku; výrazovou i obsahovou. Psal především chmurné, nostalgicky táhlé historie z kulis takzvané Páté čtvrti, židovského ghetta čili té části Prahy, která za jeho života mizela s asanací. A psal víc o tamějším rubu, odvrácené straně, nočním životě i smrti; o sociální bídě a hmotné nouzi, o sprostých putykách a nemocných hampejzech, o nešťastných bytostech z polosvěta i podsvětí. Psal na novoromantickou notu, ovšem bohatší o temné prvky symbolismu a dekadence. Tvar svých vyprávění pak hledal trochu modernisticky – třeba právě ve Dveřích života.
Ten text má devět částí a tři hlavní postavy. Svůj part hrají rovnou jejich jména: ona je příjmením Seligová (přičemž „Selige“ znamená v němčině „nebožka“), první muž si říká Kašpar (a jeho osoba roztáčí v příběhu kruté divadlo života i světa), ten druhý se jmenuje Roman Maria (což může být Leppinův pozdrav lyrickému Rilkovi). Seligová je od počátku nešťastnice: v příběhu s ní zametl jak Kašpar, tak Roman Maria; oba ji zneužili, ponížili, rozbili její osobnostní autonomii, identitu. Ten první ji potrestal za jejich mrtvé dítě, ten druhý si s ní kratochvilně pohrál a veškerou její lásku vymetl za dveře. Seligová je doma v jakémsi provizoriu, v mysticky rozepsaném domě sedmi žen, z nějž odchází „do života“ – aby se po roce zase vrátila. Ten dům může být hrob, smrt těla, ale může být taky víra (nasvícená sedmiramenným svícnem), která povznáší duši rovnou do nebes.
Nejednoznačný je i formát textu. Leppin svůj příběh rozepsal s žánrovou uvolněností a hravostí jako Kafka svůj první „román“ Popis jednoho zápasu. Taky Dveře života jsou text – skládačka, zápas o formu, text v textu; jednou ve vázaném verši, podruhé v podobě ukázky z románu Romana Marii. Jako by měla rozbíhavá struktura textu kontrastovat s pevnou daností vývojových linek jednotlivých postav, s jejich osudovým určením; jako by se postavy přes svá jména propisovaly z fikce do metafikce, do jakési nadstavby (román, co rozepsal Roman Maria, se totiž jmenuje právě jako jeho milka: Veronika Seligová). Vůbec je v tom relativně krátkém textu spousta vnitřního neklidu, těkavosti; Leppin zkouší možnosti, ohledává terén – jakkoli s výbojností daleko menší než Kafka v Popisu. Je to ale slibná, silná prvotina. I století a čtvrt po svém vzniku.

Slunovrat 2026 slibuje párty, jakou Opava nezažila

Může to být párty, jakou Opava ještě nezažila. Holandská kapela Bazzookas hrající směs ska, rocku i punku, si svými energetickými koncerty přirovnávanými k výbuchu sudu se střelným prachem podmaňuje publikum na největších světových festivalech včetně Glastonbury. V červnu 2026 se chystá svou nevídanou energii rozbalit v Opavě na festivalu Slunovrat a publikum přivést do varu nejen na koncertu na Vojtěch stage, ale také po celé tři dny konání festivalu při vystoupeních ve svém slavném žlutém školním autobusu. V něm se pokaždé promíchají posluchači a muzikanti do jednoho divokého večírku.

A to je jen jeden z více než stovky bodů bohatého programu hudby, divadla, slam poetry, setkání s mnoha inspirativními hosty, vystoupení pro děti či komentovaných prohlídek historických budov. Slunovrat se totiž již tradičně koná výlučně v historických interiérech i exteriérech Opavy, k nimž letos přibude exkluzivní možnost shlédnout některá komorní vystoupení v dlouhá léta uzavřeném obchodním domě Breda.

Mezi dosud zveřejněnými jmény určitě potěší skupiny Mňága a Žďorp, Vypsaná fiXa, Lenka Dusilová Band, krnovští Bratři Orffové, Kvietah či skvělí Puuluup z Estonska. Hudební nabídku doplní slovenská Nina Kohout, Dorota Barová, Szidi Tobias a unikátní zážitek slibuje rovněž česko-vietnamský rapper Anki. Po několikalété koncertní pauze budete na Slunovratu moci vidět legendární skupinu Eggnoise. Na hlavní scéně vystoupí také kapela Docuku, která sem postoupila na základě loňského úspěchu na Kofola Wecome stage. Ale tím zdaleka nekončíme, čekejte na další překvapení.

99 ran bičem za sbírku poezie

Tradičně bohatá je i nabídka nehudební scény. Těšit se můžete například na kultovní divadlo Vosto5, slam poetry v podání Ellen Makumbirofy a dalších autorů i na pestrý program pro děti a mládež. Situaci v rozkolísaném světe přijedou komentovat Martina Viktorie Kopecká a Andrea Salome, afghánská novinářka Fatima Rahimi, tvůrci podcastu Na Východ! Josef Pazderka a Ondřej Soukup a mnozí další. S polským autorem Maciejem Rokitou bude o jeho knize Odrzanie besedovat v Knižní zóně Slunovratu spisovatelka Karin Lednická. Určitě si také nenechte ujít setkání s iránskou básnířkou Fatemeh Ekhtesari, která byla v rodné zemi za svou tvorbu v roce 2015 odsouzena k 99 ranami bičem a 11,5 letům vězení. Ze země se jí naštěstí podařilo uniknout a dnes žije v norském Lillehammeru.

Jadrná věda stage bude mimo jiné dobývat Mars

Víc vesmíru, víc futuristické vědy, víc receptů na budoucnost. To by mohl být slogan slunovratí Jadrné vědy stage. Její dramaturg a zároveň moderátor všech debat Leoš Kyša do Opavy opět pozval celou plejádu hvězdných jmen vědeckého nebe. Potkat se budete moci například s vulkanologem a konzultantem Evropské kosmické agentury Petrem Brožem. Na festivalu bude mluvit nejen o tom, zda osídlíme Mars a jak na to, ale i o velkých projektech dobývání vesmíru, jež se pomalu stávají realitou. Jedinečný zážitek slibuje také beseda s Janem Konvalinkou, ředitelem Ústavu organické chemie a biochemie Akademie věd (ÚOCHB), patrně nejvýznamnější vědecké instituce u nás. Zabývá se mimo jiné proteázami retrovirů a neuropeptidázami, dále se specializuje na virus HIV. A to je jen malá ochutnávka z chystaného vědeckého programu.

Charitní inspirace i Kofola Welcome stage pro nové talenty

Vedle Jadrné vědy stage nabízí Slunovrat i své další přesahové aktivity. Ve volně přístupné části festivalu se opět představí s desítkami stánků organizací z oblasti sociální, charitativní a humanitární práce a několika debatami Zóna charitní inspirace. Exkluzivním hostem bude zcela jistě ředitel organizace Člověk v tísni Šimon Pánek. A v sadech Svobody vystoupí i deset hudebních nadějí, které ze stovky přihlášených interpretů vybral na Kofola Welcome stage redaktor Rádia Proglas Milan Tesař. A k tomu všemu se připravte i na výborné gastro a originální slunovratí víno z vinařství Krásna Hora.

Čekejte další zajímavá jména

Pořadatelé ovšem avizují, že s odtajňováním dalších vystupujících zdaleka neskočili. Dosud zveřejněná jména ale už teď zaručují, že skvělá letní roztančená i inspirativní párty se bude po tři dny Slunovratu konat nejen ve školním autobusu skupiny Bazzookas, ale na mnoha a mnoha další místech Opavy. Buďte u toho, těšíme se na vás!

 

 

Slunovrat 2026

Opava, 18. – 20. června 2026

https://www.festivalslunovrat.cz/
Vstupenky včetně množstevních a věkových slev zakoupíte v kamenných předprodejích nebo na stránkách smsticket.

A jako dárek pod stromeček doporučujeme slunovratí dárkové dřevěné vánoční vstupenky vypálené v Chráněných dílnách Charity Opava.

Jiří Imlauf: Psát písničku měsíc asi není moc cool, co?

Po rozpadu populární rockové kapely Houpací koně se její leader Jiří Imlauf našel v mnohem komornějším výrazu. Jako de facto sólový písničkář natočil „s trochou pomoci přátel“ album Teď, které nejen já považuji za pozoruhodnou událost letošního roku. V Čítárně Unijazz, obklopeni knihami, po kterých Jirka neustále pokukoval, jsme se bavili nejen o literatuře, ale také o nočním životě, Leonardu Cohenovi a o tom, jestli se dá hudbou změnit svět.

 

Kdy jsi přišel na to, že můžeš psát písničky?

Jezdil jsem na vandry a vozil s sebou kytaru, na kterou jsem hrál takové ty běžné čundrácké písničky a folk. To mi bylo nějakých šestnáct. Všechny byly docela jednoduché, tak jsem si asi řekl, že to dovedu taky, ale už nevím, o čem ta první byla. Ale jsem si jist, že když jsem ji vymýšlel, byly okolo mě stromy, nebylo to doma ani nikde jinde ve městě.

Jak se to první psaní přehouplo do nějaké systematičnosti?

Asi až s první kapelou. Tu jsme založili ještě na gymplu s kamarády, nejdřív jsme zkoušeli vždycky u někoho doma, hráli kdeco, a pak jsme se rozhodli, že budeme hrát vlastní věci. Sehnali jsme si zkušebnu v Žatci a neuměle zkoušeli něco dělat. Pak se to kolem maturity přehouplo do další kapely, ta už byla trošku vážnější, a písničky jsme začali dělat s kamarádem Davidem Šímou. Protože jsme měli různé vzory, u kterých jsme viděli, že když jsou dva autoři, kteří si rozumějí, asi je to lepší. Když ses ptal na začátek systematičnosti, tak ten byl asi tady, v tom psaní ve dvou s Davidem.

Co to bylo za vzory?

No všechny ty slavné dvojice, nic neobvyklého. Oba jsme měli rádi Stouny, protože David byl dost bluesový, já zas měl rád ten elektrický zvuk. Samozřejmě jsme milovali Lennona s McCartneym. Ale taky třeba Simona s Garfunkelem, přestože nebyli zas tak úplně rockʼnʼrolloví, a ty písničky psal vesměs sám Simon.

Myslíš, že už tam tehdy byly nějaké základy tvého autorského rukopisu?

Řekl bych, že se to většinou pozná už na začátku, jak se ten člověk vyvine. A docela jsem si věřil. Navzdory tomu, jak někdy můžu působit, mi někdy chybí sebedůvěra, ale při psaní písniček jsem od začátku věděl, že si můžu dělat, co chci, a tím pádem jsem si věřil.

Jedna věc je napsat vlastní slova a druhá je zazpívat je. V tom sis věřil od začátku taky?

Nějak

Ondřej Kyas: Vytváření paralelního světa

Nejlíp se prý cítí v pozici sidemana, ale přesto už mu letos na jaře vyšlo čtvrté sólové (dvoj)album. Hraje na několik nástrojů, aranžuje, učí, zpíval ve sboru, skládá hudbu napříč žánry, a to jak tu moderní, tak i tu tzv. „vážnou“. Z rozhovoru jsem odcházel trochu s pocitem marnosti, že jsme vše jen lehce „naťukli“, a že na každé z probíraných témat bychom potřebovali alespoň několik hodin… Jenže výsledný text by se pak nevešel, ani kdyby zabral celé číslo… Ondřej Kyas je totiž něco jako koncentrát z několika umělců. 

Přemýšlel jsem, že jsem tě asi úplně poprvé zaregistroval, když jsi v kapele Mucha nastoupil jako baskytarista namísto Martina Kyšperského. Doporučil tě on?

Ano. Když došlo k situaci, že se Mucha rozjela a Martin přestával stíhat své další aktivity, protože koncertů začalo přibývat a on asi nepředpokládal, že jich bude tolik, byl jsem osloven. Přede mnou myslím zkoušeli i jiné lidi, já jsem pak ale přišel na zkoušku, zahrál, oni řekli: „Fajn,“ a bylo to.

Odkud jste se s Martinem znali? V té době jsi ještě nehrál ani s Květy.

To bylo někdy na podzim 2014, k personální proměně v Květech došlo až potom. Poprvé jsme se s Martinem potkali dávno předtím, na jednom z prvních koncertů Čvachtavého lachtana, kde hrál třeba s Tomášem Vtípilem. Bylo to v klubu Skleněná louka, a když jsem tam přišel, viděl jsem takového podivného týpka, jak tam hraje na basu zády k publiku a divně se u toho kroutí. A říkal jsem si: „Co je tohle za úchyla?“
Pak jsme se ale začali potkávat na společných koncertech, v té době jsem hrál s takovou pseudo-psychedelicko-jazzovou kapelou Lunochod, kterou jsem měl už od gymplu.

Měl jsi ještě před Muchou hodně kapel?

Jo, byly toho spousty. Nejdřív to na gymplu byly kapely, které hrály převzaté věci, a kde jsem hrál na basu. S Markem Laudátem, co teď hraje v Budoáru staré dámy, jsme třeba hráli Led Zeppelin – on byl už tehdy hodně šikovný a ta kytara Jimmyho Page mu vážně šla. Ale já jsem měl tou dobou velké ambice, a to i autorské. Paralelně jsem tak začal skládat vážnou hudbu a i psát písničky. A v těch nejprimitivnějších domácích podmínkách i nahrávat. Takže přišel ten zmíněný Lunochod, se kterým jsme hráli hlavně instrumentálky a kde jsem hrál na klávesy. Taky jsme měli projekt s dnešním filmařem Bohdanem Karáskem (dnes mimochodem bubnuje v kapele Ploy), se kterým se znám od třetí třídy. Spolu jsme natočili i „slavné“ album Noviny 2000, o kterém napsal Pavel Klusák jednu krátkou kapitolu do knihy Uvnitř banánu.  Pak jsme s Bohdanem založili i velmi ambiciózní art-rockovou kapelu, která ale odehrála jen asi tři koncerty. A někdy okolo pětadvaceti jsem dostal chuť udělat „britpopový“ projekt Cute Kid, něco jako Coldplay nebo Placebo. To byl pokus, který pak taky vyhořel, asi po patnácti koncertech. Ale stihli jsme i něco natočit, bylo to zpívané anglicky a dodnes někteří mí známí mají ty písničky rádi. Tam jsem dokonce byl jako frontman.

Na jaký nástroj jsi začínal?
Nejdřív to byl

Dorota Barová: Mám ráda, když se písničky obouchají

Jedním z nejlepších koncertů letošního festivalu v Boskovicích bylo pro mě vystoupení zpěvačky a violoncellistky Doroty Barové s kytaristou Miroslavem Chyškou v krásném prostředí boskovické synagogy. Už tehdy zaznělo několik Dorčiných nových písní z chystaného alba v českém jazyce, což je u této doposud převážně polsky zpívající písničkářky překvapivé. Album vyšlo na značce Animal Music před pár týdny a právě od něj a jazyka, ve kterém se na něm zpívá, jsme svoje povídání začali.

Všechny anotace k novému albu zdůrazňují, že na něm nezpíváš polsky, ale česky. Je pro tebe jazyk, kterým zpíváš, opravdu tak důležitý?
Je, protože každý jazyk má určitou barvu. Čeština je bezesporu krásná, ale já k ní mám obrovský respekt. Právě hlavně, co se týče zpívání a vymýšlení melodií, musím se snažit, aby mi v ní bylo tak komfortně jako v polštině. Dnešní hlavně mladí umělci češtinu různě lámou a pokřivují, aby jim to znělo, jak si představují, a aby se jim tam vešlo jejich sdělení. Já se snažím najít nějaký střed. Aby to neznělo úplně folkově, kdy prostě odzpíváš českou písničku s doprovodem nějakých akordů, ale aby v těch písních bylo nějaké „flow“ – to mi totiž polština umožňuje víc, protože je měkčí. U těch českých textů jsem vlastně na začátku, pracuji s jazykem s velkým respektem a pořád se to učím. Souvisí to i s tím, že vlastně zpívám zhudebněné básně. S tím mám zkušenost v polštině a s těmi českými texty jsem pracovala stejně, to znamená, že nechám báseň, aby mi sama určila svoji melodii a rytmus, aby si řekla, kam to má vést. Ve zhudebňování poezie je pro mě nejvíc Karel Vepřek, to je takový můj guru. Když jsem s ním dělala album zhudebněných básní Bohuslava Reynka, bylo krásně vidět, jak jsou ty verše na papíře, ty si je přečteš a vlastně pochopíš, jak to ten Karel jenom přirozeně vezme, obalí to tou krásnou hudbou, a podá ti to na stříbrném podnose. Velký respekt!

Cítíš, že v češtině zpíváš jinak než v polštině?
Myslím si, že ano…

Mně připadá tvůj hlas takový plnější, ale možná je to jen tím, jak jsou ty písničky složené…
Taky je možné, že mi věkem hlas už zhrubl… (smích)

To si nemyslím. Ale zajímalo by mě, jestli jazyk, ve kterém zpíváš, ovlivňuje i čistě hudební stránku písniček. Možná plácnu hloupost, ale nesouvisí to třeba s tím, že základ české lidové hudby je durový?
V tonalitě jsou tyhle nové písničky určitě jiné než dřív. Ale možná to souvisí s tím, že jsem se bála – protože ta deska je hodně osobní – aby nebyly smutné a zatěžkané. Ta apriorní obava byla dána tím, že autorka těch básniček, Míša Vejnarová, byla veselý člověk a milovala život. Takže jsem nechtěla moc smutnit. Když jsem si pak tu desku s odstupem poslechla, příjemně mě překvapilo, že se záměr povedl. Ta moje typická melancholie tam samozřejmě je, ta se nedá odpárat, ale jinak ty písničky nejsou těžké nebo nějak těžkopádné. Nebo aspoň já mám takový pocit, že nejsou. A možná jsou právě spíš trochu do toho „českého dur“.

Jaké jsou na tuhle věc názory od lidí, kteří v tom nejsou tolik ponoření?
To je docela zajímavé. Já několik písniček z té desky hrála už na koncertech a dobrých devadesát procent posluchačů z nich mělo takový ten „wow-efekt“, že mezi tou polštinou najednou zazní i čeština. A říkali, že jsou rádi, že konečně vědí, o čem zpívám. Ale přišli za mnou taky lidé, kteří říkali, že ty české jsou pro ně těžší, právě kvůli tomu jazyku a obsahu. Je pro ně těžší se do hudby ponořit, protože když zpívám polsky, nerozumějí tomu, ale mohou se nechat unášet vlastní fantazií a myslet si, co chtějí, samotný obsah slov jejich představu neovlivňuje. Zatímco v té češtině dostanou nějakou informaci, která je vlastně při poslechu hudby rozptyluje. Zajímavý názor.

Tebe nikdy nemrzelo, že těm polským textům většina Čechů nerozumí?
Ani ne. Když ten obsah někdo chtěl strašně vědět, tak mi třeba napsal nebo se zeptal po koncertě a já mu to přeložila. S Andrejkou jsme jako Tara Fuki jezdily po celé Evropě a tam se nás nikdo neptal, o čem zpíváme. Protože myslím, že z té hudby je cítit, o čem zpíváš, nemusíš to přesně vědět, stačí z toho mít nějaký pocit. Paradoxní bylo spíš to, že když jsme hrály v Polsku, měla jsem trému, že mi najednou budou lidi rozumět. A měla jsem strach, že nějaký text zapomenu. To mě teď čeká s tou češtinou taky – na koncertech u nás se už z toho nevylžu, jako když tady zpívám polsky.

Jak písničky dostávaly výsledný tvar, pokud jej tedy považuješ v té studiové podobě za výsledný? A jak moc do něj zasahoval producent a kytarista Mirek Chyška?
Měli jsme hodně málo času, takže jsme se rozhodli pro to, že jsem písničky nahrála doma jako demáče, ale snažila jsem se je nahrávat tak, aby byly použitelné i finálně. Já mám „syndrom demáčů“, líbí se mi, že na ně člověk zachytí momentální náladu, třeba i prvotní improvizaci, kterou pak už ve studiu nezopakuje. Proto jsem ráda, že na to Míra přistoupil. Protože polovina cella, backvokály a vlastně celé formy už byly hotové ode mě. Kluci pak do toho vstoupili každý po svém. Miloš Klápště vyměnil všechny moje basové linky, protože samozřejmě vymyslel lepší než já. A Míra tam sám sebe otiskl v celé své kráse. Kluci prostě ten můj základ došperkovali.

A je to tedy definitivní podoba, nebo se ty písničky na koncertech ještě budou nějak vyvíjet?
Tak na té nahrávce jsou místy třeba čtyři cella nebo tři kytary přes sebe, takže se to musí pro koncerty upravit. Zrovna teď jsme zkoušeli na živé hraní a udělali jsme živé verze těch písniček, které jsme ještě nehráli. Já mám ráda, když se pak ještě tím koncertováním, jak se říká, „obouchají“. To poznáš už po prvním hraní, že něco nefunguje, a musíš to změnit. Takže si ty písničky žijí vlastním životem. Nemění se většinou jejich tvar, ale třeba zvuk.

Přizpůsobuje se tvar a zvuk tomu, v jakém místě hrajete? 

Beata Hlavenková se umí ohánět

Vydávat tři alba prakticky zároveň, to vypadá jako přímá a rychlá cesta k vyhoření nebo alespoň menšímu kolapsu. Ale kdepak, Beata působí v cílové rovince pracovního maratonu jako vždy vitálně a pozitivně, i když o vyčerpání se v rozhovoru zmíní. „Jen se to tak sešlo,“ konstatuje k souběhu tří odlišných titulů: desky Tralalaureát natočené v duu s hráčem na modulární syntezátor Leošem Hortem alias Hrtl, písňovému cyklu Monodie 2.0, do kterého zapojila další dva zpěváky či smyčcové kvarteto, a nahrávce koncertu se Symfonickým orchestrem Českého rozhlasu, pojmenované Radost. A radost z tvorby jí zjevně nechybí. V rozhovoru se navíc dozvíte, že i výtvarné dílo dokáže generovat hudbu nebo co si Beata myslí o symfonických křovinářích či nadužívání looperu.

Předpokládám, že z hlediska pracovního vytížení i propagace dost nepraktické vydání tří desek najednou nebyl záměr. Nebo ano?

Rozhodně nebyl, spíš se všechno takhle sešlo. S Leošem Hortem, vystupujícím pod jménem Hrtl, spolupracujeme asi tři roky a už delší dobu jsme si říkali, že bychom měli něco vydat. Ale nestihli jsme to ani minulý podzim, ani letos na jaře, desku se prostě podařilo dotáhnout až nyní. Paralelně probíhala komunikace, zda publikovat záznam koncertu se SOČRem, který proběhl 11. dubna 2024 (původní název symfonického pásma zněl Dobrý den, noci, recenze vystoupení vyšla v UNI 8/2024, pozn. aut.). Také jsem měla před rokem na festivalu Lípa Musica premiéru projektu Monodie 2.0. A letos na jaře jsme spolu s Martinem Prokešem, zpěvákem a ředitelem festivalu, který do projektu nejen vložil finance, ale stojí za jeho zrodem jako hybatel, Monodie 2.0 ve studiu natočili. Podařilo se navíc domluvit s americkým labelem PARMA Recordings, který má celosvětovou distribuci přes Naxos, že nahrávku vezme pod sebe.

Je také pravda, že jsem čtyři roky nic nevydala. Tedy kromě jednoho singlu a toho, že jsem dala ven soundtrack k filmu Dukla 61. Neznamená to ale, že jsem nic nedělala, asi proto se vše takhle najednou sešlo. A když už se finalizace nahrávek potkala ve stejném čase, rozhodla jsem se vše vydat co nejdříve, aby projekty nabraly nějakou dynamiku a směr a mohly se třeba hrát živě. Říkala jsem si, že to zvládnu, a teď jsem trochu na pokraji sil. (smích) Řeším spoustu věcí včetně editací, kontrol mixů a masteru, obalu, hledání grafiků… Pro obal desky Monodie 2.0 se mi podařilo domluvit s Nadačním fondem Adrieny Šimotové a Jiřího Johna, konkrétně s kurátorem Pavlem Brunclíkem, že budu mít k dispozici kovovou matrici díla Adrieny Šimotové. Spočítala jsem, že na přípravě alb jednám a spolupracuji s asi třiceti lidmi. Je docela náročné udržet to všechno v hlavě.

Zkrátka, neměla jsem žádný megalomanský plán vydat tři desky najednou, k čemuž mi Michal Rataj napsal vtipný mail: „Beato, není to málo?“ Nedoporučuji! (smích)

NÁROČNÁ RADOST

Podnět k albu Radost, tedy záznamu koncertu se SOČRem, přišel od vydavatele, což je Radioservis?

Impuls, že by se záznam koncertu mohl vydat, vyšel ze setkání s ředitelem SOČRu Jakubem Čížkem, potažmo Radioservisem. Radioservis bude publikovat jenom virtuální verzi nahrávky. Pokrývá pouze „online svět“, který je, jaký je…

…což znamená, že za práci prakticky nic nedostaneš…

…přesně tak, není to nic veselého. I když je dobré mít hudbu „digitálně venku“ pro PR účely. Jenže pro mě byl koncert se SOČRem tak zásadní, že ho zkrátka chci nabídnout i na fyzických nosičích. Vinyly budu vydávat vlastním nákladem. A pokud ještě seženu nějaké peníze, nechám vylisovat i CD. Krásnou grafiku pro obal mi dělá Luboš Drtina. S výrobou mi pomáhá Ivan Prokop.

Zdálo by se, že vydat záznam koncertu není až tak náročné. Ovšem živá nahrávka se symfonickým orchestrem tak, aby zněla dobře a dala se poslouchat pozorně doma, vyžaduje spoustu úprav, spoustu studiové práce. Naživo nějaké nedokonalosti nevadí, vnímáš energii, náladu. Ale na samotný koncert se symfonickým orchestrem je extrémně málo času, a i přesto je to strašně drahá záležitost. Není čas dotáhnout provedení do dokonalosti. Na zkoušku celého repertoáru jsme měli v podstatě tři hodiny. Kdybychom měli hodin aspoň šest, samozřejmě by byl výsledek lepší. Ve velkém orchestru jedna strana neslyší druhou, proto je tam dirigent. Muzikanti čtou noty a zároveň musí sledovat dirigenta, což je skoro nemožné, tedy u zcela nového repertoáru. Tudíž nahrávku koncertu, aby fungovala i z desky, musíš cizelovat, doplňovat, opravovat, vyrovnávat poměry jednotlivých nástrojů, některé sekce promazat, nahradit třeba samplem, dohrát tu a tam pár tónů na housle – tady odkrývám karty – ale tohle rozhodně nebylo ojedinělé. Platí obecně, že podobné nahrávky se dodatečně editují. Samozřejmě se některé nedokonalosti živé nahrávky opravit nedají, ale to nevadí. Patří k věci, přispívají k atmosféře. Ale nesmí těch nedokonalostí být moc.

Na mixu a masteringu jsme pracovali s Matějem Kroupou, který psal aranžmá a také na koncertě hrál, s hudebním režisérem Petrem Hanzlíkem a Rostislavem Supou, který se staral o mixáž. A už jenom dát dohromady termíny nás všech a najít volné časové okno v karlínském studiu zabralo docela dlouhou dobu.

Zmínila jsi „nabrání směru projektů ke koncertům“, ale to asi platí pro Monodie 2.0 a duo s Hrtl. Nebo je šance, třeba pod záminkou křtu alba, i na reprízu symfonické suity se SOČRem?

To asi bohužel není. A samozřejmě se bude hrát vzácně i Monodie 2.0, dát dohromady devět, deset lidí není legrace a pro pořadatele jde o relativně nákladné vystoupení. Nicméně plánuji s tímto repertoárem vystupovat třeba i v redukované podobě. Už jsme zkoušeli koncert jen v obsazení klavír a smyčcové kvarteto, v tomto případě Pavel Bořkovec Quartet, a znělo to moc dobře.

BAROKNÍ POPOVÉ PÍSNIČKÁŘSTVÍ 2.0

Někde jsem zachytil, že jsi suitu Monodie 2.0 začala psát pod vlivem chmurné „pandemické“ nahrávky komorní opery Nicholase Lense na libreto Nicka Cavea L.I.T.A.N.I.E.S (2020), je to tak?

Martin Prokeš za mnou někdy před třemi roky přišel právě s tímto albem, a jeho úplně první idea byla: „Beato, myslel jsem na tebe, jestli by sis nevzala na starost koncertní provedení tohoto díla, vybrala lidi, kteří by ho zahráli, nacvičila ho, oddirigovala, zazpívala…“

Jednou jsem jela s Oskarem Törökem někam na koncert a pustila tu desku v autě. Hudba mi byla vlastně docela blízká, i když ne, že by ve mně úplně nejvíc rezonovala. A Oskar prohlásil: „Prečo ty nenapíšeš niečo nové?“ Volala jsem pak tenhle nápad Martinovi a on byl nadšený, že to by si vlastně přál nejvíc, aby vznikla nová hudba v duchu L.I.T.A.N.I.E.S. Suita s neobvyklými nástroji a přesahem do klasiky.

Celkem dlouho mi trvalo přijít na to, jak by měl výsledek přesně vypadat. Setkala jsem se s JQr, Jankem Růžičkou, který mi dal ke zhudebnění nějaké svoje básně a z našich diskuzí vyplynula i volná koncepce. Napadl mě tehdy i název Monodie, což je v baroku používaná forma jednohlasého zpěvu.

Termín monodie je ale vlastně starší a docela symbolický. Kromě onoho, řečeno s nadsázkou, „barokního popového písničkářství“, se používal v antice pro jednohlasou deklamaci, obvykle žalozpěv, za doprovodu lyry. Měla jsi na mysli i tohle?

Ne, ale to s tím „barokním popovým písničkářstvím“ sedí! Takhle nějak jsem hudbu při psaní i vnímala, jen tam musíš dát tu současnost, ono 2.0. (smích) Ale samozřejmě je tam přímá souvislost, že jak v barokních monodiích, tak v muzice, co jsem psala, se klade důraz na text, na práci s poezií.

Když „jdeš“ v hudbě po básni, i barokní monodie ostatně vycházely z rytmu řeči, tak rytmus veršů, metrum, frázování, přízvuky, „barva“ a zvukomalba slov a samozřejmě význam, to vše do značné míry determinuje hudební formu, tempo, melodičnost…

Absolutně. Ke zhudebňování nepřistupuji

sinekfilmizle.com