Mark Dresser: Tines Of Change

Utáhnout bez posluchačské nudy plochu hodinového alba jen sólovým kontrabasem, bez playbacků či looperu a elektronických zvukových efektů, navíc volnou improvizací, na to se opravdu hodí dávný idiom o husarských kouscích. Mark Dresser (John Zorn, Anthony Braxton, Laurie Anderson, Satoko Fujii, hrál zkrátka s lecjakou legendou avantgardní scény), jenž už podobné kousky úspěšně prováděl i v minulosti (např. Modicana, 2017), si pomáhá „rajtováním“ na kontrabasu mnoha různými technikami. Zdaleka nejde jen o přechody z pizzicato na arco a virtuózní využití flažoletů, ale i hraní na korpus nástroje, rytmické údery a všeliké nesamoúčelné akustické efekty.

„Přemýšlím o kontrabasu jako o orchestru. Jeho zvukové možnosti nabízejí barvy, které jsou krásné, mohutné a idiosynkratické. Instrumentální augmentace, desítky let hudebního výzkumu a specifické nahrávací techniky nabízejí nové potenciály,“ vysvětluje Dresser v bookletu alba, přičemž zmíněná absence elektronických efektů neznamená, že by se nesoustředil na sofistikované nabírání zvuku nástroje, pomocí podle jeho potřeb vyrobených elektromagnetických snímačů. „A také mě napadlo připevnit na kobylku sadu různě dlouhých kovových hřebů (odtud i název desky Tines Of Change, Hřeby změny, pozn. aut.), takže jsem vytvořil jakéhosi křížence basy s africkou mbirou,“ dodává virtuos. Ono udělátko neváhá jak přejet smyčcem, tak na něj drnknout, nehledě na to, že rezonuje i při „normální“ hře na struny. Navíc si nechal postavit i kontrabas s přidanou pátou strunou.

Na albu ale samozřejmě nejde jen o udivující hráčskou techniku, zvukovou pestrost a fakt, že sólová basa zní opravdu málem jako „orchestr“, ale především o invenci. Dresser chrlí jeden zajímavý, náladotvorný motiv za druhým. Mimochodem, loni oslavil sedmdesátiny. Další nádherný důkaz, že pružné myšlení, odvahu, hledačství a chuť experimentovat si lze uchovat i ve věku „zasloužilého umělce“.

MARTINŮ VOICES & LUKÁŠ VASILEK: Britten

Cesty vydavatele Petra Ostrouchova k artificiální hudbě jsou asi vždy osobní. Nejde o systematické „rozšiřování edičního plánu“ Animal Music, ale o srdcovky. Což je velmi příjemný styl práce, zaručující, použijme to módní slovo, vymazlenost každého vydaného „klasického“ titulu. Platilo to pro desky vydavatelova přítele Radka Baboráka, pro Musica Antiqua Praha, platí to i pro Martinů Voices. Producent už se špičkovým pěveckým ansámblem pracoval na koncertním provedení Liškovy filmové hudby k Marketě Lazarové. A „brittenovské“ album nabídl hudebníkům po vyslechnutí koncertu z čirého fanouškovského nadšení, byť jistě podloženého profesionální rozvahou.

A záznam interpretací tří Brittenových sborových děl, naprosto srovnatelný s těmi „světovými“, se dle očekávání povedl. Sakrální skvost Te Deum In C rozvibruje duši (nebo třeba nitro, pro nás zatím ještě ateisty) prakticky stejně jako, já nevím, třeba oceňované provedení sboru londýnské St. Paul’s Cathedral pod vedením váženého sbormistra a varhaníka Johna Scotta (1956–2015) z produkce labelu Hyperion. Ale proč vůbec srovnávat, je lepší se jen zaposlouchat. Což platí i pro další dvě díla obsažená na desce, A Ceremony Of CarolsHymn To St. Cecilia. Sbormistr a zakladatel Martinů Voices Lukáš Vasilek ostatně už mimořádný cit pro Benjamina Brittena prokázal dříve. Právě on nastudoval a řídil i famózní provedení Válečného requiem (rok po ruské invazi na Ukrajinu) v únoru 2023 v pražském Rudolfinu. Povedl se i zvuk. Někdo má možná raději přímější, konkrétnější náběry, nicméně právě přirozená akustika sálu s delším dozvukem dodává nahrávce „chrámovou“ atmosféru, tajemnou a snově rozostřenou.

Ačkoliv cyklus Chvála koled, zabírající většinu alba, autor pochopitelně zamýšlel jako vánoční, neznamená to, že si máme desku schovat až na příští svátky. S Martinů Voices je snadné udělat si „druhé Vánoce“ třeba v lednu. A třetí v únoru…

Marek Pospieszalski: Polish Composers of the 20th Century

Transformovat tucet skladeb moderní klasiky a avantgardy může napadnout jen polské jazzmany mající oporu v průkopnické tvorbě polských skladatelů globálního významu. Na festivalu Jazz Goes To Town byla dokonce část publika jejich odvážným soundem zaskočena. Okteto tvoří s Pospieszalskim (ss, as, cl, fl, mg tape), Piotr Chęcki (ts), Tomasz Dąmbrowski (tp), Tomasz Sroczyński (va), Szymon Mika (g), Grzegorz Tarwid (p), Max Mucha (cb) a Qba Janicki (ds, sounboard). Až při poslechu originálních skladeb si uvědomíme, jak věrně okteto proniklo do jejich ducha, jak příbuzný zvuk originálům stvořilo, jak logicky byly zapojeny vstupy nástrojů a střídmě využívané počítačové zvukové desky či zvuky z magnetofonového pásku. Mezi autory jsou představitelé tzv. nové jednoduchosti, narození ve 30. letech, Zygmund Krauze: Rhapsody, Zbigniew Rudziński : 3 Songs for Tenor and 2 pianos, Marek Stachowski: Sapphic Odes, Tomasz Sikorski: Listening Music. Ale také starší: Tadeusz Baird (1928–81), spíše lyrického založení, navzdory seriální technice se jeho dílo odvíjí z romantických tradic: Chansons des Trouvere, Jan Krenz (1923–2020): Rhapsody for string orchestra, xylophone, tam-tam, kettledrums and celesta, výbušný a dynamický Kazimierz Serocki (1922–81): Arrangements for 1–4 Recorders, Witold Szalonek (1927–2001): Symphony of Rituals, jedna z nejvýraznějších postav polské a evropské avantgardy, tvůrce vícezvuků produkovaných na dřevěných dechových nástrojích. Andrzej Panufnik (1914–91): Lullaby, jeho kompoziční styl je založen na geometrických formách. Doyeny pak jsou Roman Palester (1907–89): Symphony No. 4. A pak tu máme nové zvukotvůrce, prvního polského skladatele elektronické hudby Wlodzimierza Kotońskiho (1925–2014): Musica per 16 cimbali e orchestra d archi a Boguslava Schaeffera: Missa elettronica, původně pro ženský a mužský sbor polského rádia a elektroniku. Záviděníhodný projekt v dokonalém podání!

HACK-POETS-GUILD: Blackletter Garland

Vždycky, když si říkáte, že britský folk už snad ani nemůže napadnout kreativnější parta experimentátorů, přesně k tomu dojde. Jako teď s novou skupinou Hack-Poets Guild na jednom z vrcholných alb uplynulého roku.

Očekáváme od nich sice neočekávatelné, i tak pátráme po tom, co vlastně hrají. Folk? Punk? Trip hop? Pop? Temnou gotiku? Nakonec to vzdáme, protože, koho to proboha zajímá? Vždyť se bavíme o doslova o trojrozměrném hudebním zážitku. Nemělo by nás to překvapit: prsty v tom má Sounds UK Arts, kurátor nevšedních hudebních projektů. A když trojici Lisa Knapp, Sam Lee a Nathaniel Mann organizace pobídla k prozkoumání sbírek broadsides, mohla rovnou vyhlásit událost roku 2017; k čemuž opravdu došlo, leč pouze koncertně. Během lockdownu vypadl Lee, za to se přidala Marry Waterson s producentem Gerrym Driverem, a natáčení na dálku mohlo odstartovat. A jestliže hledáte hudbu pro rozptýlení, obraťte se na někoho jiného.

Začněme aktéry. Zpěvačka a výtvarnice Marry je jasná: pochází z klanu Watersonů; tím je řečeno vše. S přístupem k folku se u manželů Lisy a Gerryho dokážou identifikovat příznivci avantgardy, elektroniky a minimalismu, zato renesanční Nathaniel Mann už je oříšek. Multimediální umělec, člen skupiny Dead Rat Orchestra hrající písně po staru se sekáčky na maso proslul i jako autor kompozice Audible Forces pro dvanáct speciálně vycvičených holubů nesoucích na sobě malé píšťaly. Strašidelnější drone jste možná neslyšeli a v jiné formě pronikl i do skladby The Devil’s Cruelty, Nathanielově naříkavém rozjímání nad sebevraždou George Gibbse ze 17. století, kterého k ní sice dohnal ďábel, z dnešního pohledu ale nejspíš těžká deprese z neutěšené životní situace.

A teď co jsou broadsides neboli penny ballads? V Británii vycházely v masovém nákladu od 16. století a dnes bychom je nazvali bulvárem, případně denními pouličními zprávami. Většinou neznámí autoři do nich zanesli společenské komentáře, drby, příběhy o lidových hrdinech, vraždách a událostech s nádechem skandálu. Distribuovaly se po hospodách, na jarmarcích a především při veřejných popravách, kde se jich ujali zpěváci.

Trojici nejvíc zaujalo, jak ty letité texty až děsivě přesně vystihují aktuální dění, jak je z nich slyšet hlas dělníků nadávajících na vládu a korupci. „Rozhodně jde o písně pro dnešní dobu, což mi s ohledem na jejich stáří přijde ironické,“ řekl Nathaniel a Lisa ho doplnila: „Když jsem poprvé četla text The Troubles of This World o boji chudiny proti tyranii, nemohla jsem uvěřit, že to nebylo napsáno minulý týden.“

Producent Gerry Driver s bubeníkem Laurencem Huntem a klávesistou Barneym Morse-Brownem hranici mezi moderním přebásněním broadsides a autorskými skladbami překlenul fascinujícím doprovodem, dodávajícím albu místy až neuvěřitelně ponurou atmosféru. A když se Lisa nechala inspirovat pracovní písní, kterou si ženy ve vězení Bridewell zpívaly při úpravě konopí, vzala to doslova: rytmus skladby Hemp and Flax pohání klapání skutečného lisu.

Dějiny násilí: Édouard Louis

V rámci Pražského divadelního festivalu německého jazyka prezentovala přední německá činohra v divadelním sále Galerie DOX jevištní opus špičkového evropského režiséra Thomase Ostermeiera Dějiny násilí, poměrně věrný „přepis“ autobiografické prózy Édouarda Louise. Autor, obdobně jako sociolog Didier Eribon (oba se v Paříži spřátelili), pochází z venkova a teprve v metropoli se mohl realizovat i v rámci své menšinové sexuální orientace. Obou autorů se týká nebývalý boom v jevištních zpracováních jejich próz, u Eribona jde ovšem oproti Louisovi o jediný text (Návrat do Remeše) a charakterizuje ho mnohem víc reflexe společenských poměrů, zatímco Louis vypráví příběhy, v nichž se vyrovnává introspektivně se svými zraňujícími zážitky. K oběma autorům bychom mohli přiřadit i na českých jevištích uváděného dalšího z reprezentantů francouzské literatury, dramatika Jeana-Luca Lagarce (čerstvě Jenom konec světa v brněnském HaDivadle), který ovšem už v devadesátých letech minulého století zemřel ani ne čtyřicetiletý na AIDS.

Dějiny násilí realizoval nedávno ve Švandově divadle také nadějný režisér Tomáš Loužný s Oskarem Hesem v hlavní roli. Fabule kusu se opírá o traumatický vánoční zážitek hlavního hrdiny, při noční procházce se setká se snědým mladíkem (že je maghrebského původu, se v dalším průběhu děje ukáže jako důležité), ten se k němu nechá pozvat, a činí tak poměrně vehementně. Po vášnivě strávené noci ráno Édouard zjistí, že k odchodu se chystající partner mu odcizil mobil i smartphone, začne se odcizených věcí domáhat a situace se zcela obrátí. Noční návštěvník ho ohrožuje revolverem, vyčítá mu necitlivost a ve finále ho brutálně znásilní. Když je po všem a noční host opustí dům, okradený a zraněný Édouard kontaktuje policii, zdravotníky a pak i svoji sestru, jejich komentáře (včetně těch rasistických) tvoří další podstatnou součást literárního i jevištního celku.

Smíchovská verze patří k solidním divadelním počinům minulých měsíců, zobrazení intimit je cudné a pouze v jemných náznacích, zajímavě prezentováni jsou policisté i zdravotníci (vždy muž a žena ztvárnění týmiž herci) a sestra v bodře korpulentní podobě (problému sice moc nerozumí, ale bratra má přirozeným způsobem ráda). Ostermeierova inscenace má delší stopáž (2 hodiny 10 minut bez přestávky) a přece jenom se svou naléhavostí víc zadře pod kůži. Prezentuje se v podstatě bez scénografie, nutné položky mobiliáře (postel, stůl atd.) pobydou na jevišti jen vždy, když je jich bezprostředně zapotřebí. Také se na jevišti nachází otevřená funkční sprcha. Na velké plátno, které supluje celou zadní stěnu, se promítají detaily (live cinema) i zimní déšť a pohlednice z dalekých krajin, najde se i místo pro titulky při prezentaci v zahraničí, po straně své nástroje (bicí a klávesy) decentně obsluhuje Thomas Witte, jehož atmosférotvorné muzicírování není nijak agresivní. Představitel Édouarda Laurenz Laufenberg začíná s vyprávěním příběhu, na jeviště přitom vběhne obnažený Christoph Gawenda, začne se sprchovat bez jakýchkoli zábran před voyeury, potom padá jako raněný na zem, promítané detaily těla snímají jeho kolegové. Jde o nahotu vlastně dost neomalenou, ale dokonale evokující intimní tělesnost a její možnou zranitelnost, jako by mělo být publiku naznačeno, že se může nadít v této oblasti lecčeho, přičemž v dalším průběhu inscenace je s nahotou i v nejvypjatějších momentech zacházeno rafinovaně a vlastně dost šetrně. Zmíněný herec neztělesňuje pozdějšího Édouardova partnera, ale několik vedlejších rolí. Dříve než dojde k dusnému a brilantnímu zobrazení setkání dvou hlavních postav, je zvolen – obdobně jako v knižní předloze – retrospektivní postup, bratr se svěřuje sestře a pak poslouchá za dveřmi, jak to také komentuje jeho švagr, jemuž se informace o maléru zprostředkovaně dostává. Alina Stiegler je v partu trochu ordinérní sestry neodolatelná, přiměřeně soucítící, a přitom bratrem trochu šokovaná, mohutné poprsí ani příliš neskrývá v tygří halence s velkým výstřihem. Když si však později přehodí bílý plášť a vymění paruku, je z ní kultivovaná a decentní zdravotnice. Ještě větší počet hereckých střihů suverénně předvede Christoph Gawenda, je poněkud buranským venkovským švagrem ve vytahaných teplákách a tílku, ale také seriózně vyslýchajícím policistou, lékařem, provádějícím nepříjemné rektoskopické vyšetření, také však Édoaurdovou matkou jen s minimálním a vkusným servírováním „převlékacího“ humoru. Sled událostí, které tvoří osu sblížení i odcizení obou hlavních hrdinů, je zobrazen nezapomenutelně. Režie nic ve vývoji krátkodobého vztahu nepřeskakuje, Renato Schuch jako náhodný noční známý působí zlověstně i přitažlivě zároveň, jeho seznamovací útok přináší na jeviště napětí, následuje lehce přezíravý zájem o knihy intelektuála Édouarda. Podezřelý návštěvník však autenticky zjihne, když vypráví o svém původu a o tom, jak jeho otec s obtížemi opouštěl severní Afriku a směřoval do Evropy. Herci leží na posteli do půl těla obnažení, detaily jejich tváří vidíme díky vymoženostem live cinema i s mikrofonem, do něhož Schuch skoro šeptá (a „mluvítko“ vůbec nenarušuje intimitu zobrazené scény). Laufenberg skvěle vykresluje prvotní obavy z neznámého, ale později také uspokojenou mladistvou ješitnost, když slyší od svého protějšku, že je krásný. Drastické ranní extempore má dynamiku thrilleru, znásilnění je zobrazeno explicitně „realisticky“ (s holými zadky a Édouardovou tváří obrácenou do publika). V dalších fázích příběhu pak Laufenbergův projev získává hloubku jak z obav vypravěče před virovou nákazou, tak i ze snahy policejní šetření odklonit víceméně „do autu“, pak z údivu nad tím, že vyšetřovatelé se orientují zjevně na rasistickou interpretaci případu. Zmoudření hlavního hrdiny má hořkou příchuť, mnoho naděje v něm není. Inscenace znepokojivě mapuje důležité problémy současného světa, téma nezpracovává lacině, ale s tíživou nejednoznačností. Málokdy jsem měl v poslední době v divadle tak zřetelný pocit, že sleduji mistrovské dílo.

Jan Kerbr

Nezávislost uprostřed závislosti. Sdílené trauma Sester z kouřové sauny

Patriarchální útlak přisuzuje ženám druhořadou roli v tomto světě. „A to, co zvláštním způsobem určuje postavení ženy, je skutečnost, že jako každá lidská bytost je sice autonomní svobodou, ale provádí svou volbu ve světě, v němž jí muži vnucují, aby se považovala za Druhou, a chtějí z ní udělat objekt (…). Drama ženy je konflikt mezi základním požadavkem každého subjektu, který se vždycky pokládá za podstatný, a požadavky situace, která z ní vytváří bytost nepodstatnou. Jak může lidská bytost dojít naplnění v ženských podmínkách? Jaké cesty jsou jí otevřeny? Jak dosáhnout nezávislosti uprostřed závislosti?“ Víc jak sedmdesát let stará úvaha z úvodu knihy Druhé pohlaví od Simone de Beauvoirové připomíná, že ani dnes nemají ženy ve světě vyhráno.

Pečlivě konstruovaný ženský prostor láskyplného soukromí dokumentu Sestry z kouřové sauny (2023, režie Anna Hints) je přesně takovým pokusem dosáhnout „nezávislosti uprostřed závislosti“. Tvůrkyně podobně jako jejich literární předchůdkyně Beauvoirová tematizují látku ženského údělu.

Skupina Estonek různého věku se pravidelně schází v příšeří sauny. Stísněné prostředí napomáhá k blízkosti, a tak se z dřevěné chaty stává důvěrná zpovědnice. V rozhovoru vyvěrají na povrch ženská generační traumata, sexualita, pocity nepatřičnosti, rány, bolesti i lidská každodennost. Každá z žen má svůj vlastní příběh, spojuje je jejich druhořadé postavení ve světě. Znásilnění, domácí násilí, mužské představy o ženském postavení – to vše ventilují v terapeuticky strávených hodinách v tichém lůně přírody.

Návštěva sauny má svou rituální podstatu – neustálé rozdělávání a udržování ohně, švihání býlím, zpívání lidových písniček a vzývání takřka okultistických manter, spiritistické hovory o zemřelých. Starobylou tradici naplňují pravidelně se vracející bytosti, které se sem jdou očistit od nánosů špíny, hořkosti a smutku lidské existence.

Šerou komorou se valí kouř, praskají rozžhavená polena a kapky potu a vody rytmicky dopadají na dřevěnou podlahu. Všechny záběry, až na pár výjimek z prostředí kolem chaty, pocházejí z komorního prostředí sauny. Její lavice jsou naplněné nahými těly. Potemnělé chiaroscuro prosvětlují odlesky zpocené kůže. Kamera úsporně zabírá sedící ženy, fragmentarizuje jejich těla. Dává vzniknout abstraktní krajině lidství, složené z mnoha úhlů pohledu na nohy, vlasy, záhyby, profily, stehna… Těžká hmota svalstva a tuku je zbavená „dokonalosti“, přesto je ve své mnohosti překrásná. Individuální postavy mizí a namísto nich vzniká společná masa s mnoha hlasy, ale jednou ženskou existenciální zkušeností.

Výběr svědectví, která se dostala do finální podoby snímku, představuje koncentrovanou bolest, která musí být v ozdravném rituálu vyléčena. Je patrná snaha autorek nechat zaznít všechny negativní ženské zkušenosti. Výsledek ale působí, jako by si odškrtával všechna „povinná témata“ současné debaty o (ne)rovnosti: znásilnění, coming out, bezdětnost, single život, domácí násilí, spory s matkami, emoční labilita otců. Tímto způsobem sice výběr směřuje k univerzálnosti výpovědi, ale zároveň je předvídatelný a okoukaný.

Ačkoliv rovnost všech bytostí je pro dnešní svět stále ještě vzdáleným cílem a velkou výzvou do budoucna, dokument Sestry z kouřové sauny dává prostor těm, které potřebují být vyslyšeny. Brání se umlčení ženského hlasu podobně jako na stránkách Druhého pohlaví Simone de Beauvoirová volá po vystoupení ze stínu despotického patriarchátu a osvojení si vlastní transcendence.

Rozsviť světlo, ať je vidět

Vtipná Velíškova animace prvních vteřin s kozlím pekelníkem, opékajícím na prutech v ohništi žárovky, a jako špekáčky tím rozsvěcované, je výtečná a pro film s řečeným titulem geniální. Skvělé naladění. Následné monstrózní velmocenské mafiánsky casinové logo „Česká televize – největší koproducent českých filmů“ vám hned vpálí pěst mezi oči. Hnusné fujtajxl à la diskotéky Miloše Skalky. I strašné věci musí mít autora. Pachatel téhle zrůdnosti v titulcích není. Zjevně schovaný v kolektivizaci za kolektivem koprodukující ČT. Na ty čtyři vteřiny zavřete oči, fantaskní vesmírná mrkev-raketa přistává a pozemská jízda divných bytostí začíná. Protože tady jde o víc.

Původní autoři dokumentu Hanzlík-Kučera od prvopočátku zamýšleli a narovinu to ve výborně přednesené koncepci pro crowdfunding na Hithitu pojmenovali: Rozsviť světlo, ať je vidět – film pro kino i televizi. Jakmile se divák oklepe z té disko logo rány, příběh vskočí rovnýma nohama do zkouškové pódiové hyperenergie, kde řídící velitel kapely Už jsme doma Míra Wanek všem předehrává, pro tento moment hlavně dvornímu výtvarníkovi Martinovi Velíškovi, exposé pro scénu s obří mrkví, která má shůry za rytmizovaných protisvětel přisvištět odněkud z vesmírních dálav, a z ní se pak vyvalí muzikanti. Tváří se to jako zkouška party ochotníků kdesi na vesnici. Jenže pak ostrým střihem vpád rovnou na výsostně a mimořádně profesionální koncertní energii v kuse Rozsviť světlo, ať je vidět, koho máme nenávidět... A pod konečně správnými úvodními titulky vidíme fotografii dvou iniciačních person filmu, producenta Romka Hanzlíka a režiséra Václava Kučeru. V běžném dokumentu se režisér s producentem jen málokdy objeví. Zde právě pod hlavním titulkem to má svou vyšší hodnotu.

Film začali vymýšlet a zároveň točit už v roce 2015. Po dvojím odmítnutí žádosti o finanční podporu ze Státního fondu kinematografie, jehož tzv. Rada pokaždé vydala ryzí ptydepe vyjádření, že „k projektu o teplickém uskupení Už jsme doma Rada přistupovala po expertních analýzách v žádostech vždy rezervovaně, protože neměla důvěru v režijní strategii autora a udělení státního příspěvku zamítla“, konec citace, tedy sami jako produkce Romka Hanzlíka Alternative Music Production v roce 2017 skvěle vymysleli a spustili crowdfundingovou kampaň na Hithit.cz. To už měli přes dvě třetiny materiálu pro střižnu hotovo. Během pár měsíců se od fanoušků sešly zbylé finance na dotáčky a postprodukci. No, když už tedy vlastně byly prachy na celý film po kupě, tak onen milostivý Státní fond kinematografie (jeho Rada) po téhle radostné zprávě rozhodl, že „Širší tým projektu, který se podílel na žádosti a také zpracovával reakce na expertní analýzy, však dle jejího mínění již skýtá záruky korekce a srozumitelného vidění látky. Produkce úspěšně využila crowdfundingovou kampaň, která slibuje marketingové posílení projektu, a je plně připravena k jeho dokončení. Přes výhrady expertů a v neshodě s jejich závěry Rada rozhodla udělit projektu podporu, i když sníženou.“ Cituji záměrně, aby divák/čtenář měl alespoň letmou představu o prapodivném předivu jedné z desítek takzvaně „dobrácky“ a s množstvím údajných expertů rozdávající milionové podpory na českou kulturu z rozpočtu ministerstva kultury ČR čili vaše peníze.

Předtím, a vlastně průběžně pořád, autoři i jejich zapálení přátelé sháněli po veškerých pamětnících všemožné archivní materiály. Fotky, videa, tisky, nahrávky, výpovědi, cokoli, co filmově zvnitřní zeitgeist počátku 80. let v těch podivných Teplicích pod Doubravskou horou, kde tehdy jako by z ničeho vyhřezla spontánní vlna české avantgardy, na míle vzdálená třeba jinak polohudebnímu undergroundu nebo artistnímu patosu. Drsné, krušné Podkrušnohoří, takže punk, místní punk. Narvaná, nařvaná energie. Vůbec ne stylem rezsekáme rozbijeme, zapálíme a nou fjůčr. Pár jedinců začalo (nejen) muziku dělat safra jinak. Ve filmu Míra Wanek jen tak mimoděk vyjasňuje: „V roce 1980 jsme tady v Teplicích založili Patafyzické kolegium, to mělo pět členů a vydávali jsme samizdat PAKO.“

Velkým trablem na tomhle dokumentu je nejednotná kamera. Jistě, jinak excelentní a možná nejlepší kameraman naší české doby Diviš Marek zjevně nemohl točit=fungovat po celou dobu natáčení, některé kusy točili Dalibor Fencl, David Šachl, Kryštof Kučera i střihač Vilém Šrail, takže je film po vizuální stránce trochu rozklížený na nekoherentní a na místy zbytečně dlouhé pasáže (hodně přetažená sekvence o založení výtvarné dvojice Velíšci, kdy výtvarník stejného jména kreslí bruslařky, zatímco Martin z UJD lyžaře, nikoli pouze stejně genderově vymezené lyžařky), rytmus a srozumitelnost příběhu naruší i náhlé propojení z koncertní cesty na Špicberky (což je jinak výtečná pasáž, potom znovu vrcholně a nejsilněji připomenutá v posledních deseti minutách filmu počínaje příletem), a divák musí být notně zmatený, když se z ničeho nic objeví v aule, kde UJD hrajou, nástěnka s nápisem v azbuce.

Film měl mít původně v záměru dvě hlavní nosné linie v jakémsi duálním dvojportrétu Wanek/Velíšek plus samozřejmě třetí tzv. průvaznou, tedy kapelou Už jsme doma, ta je nositelem historie. Nezdolný, megaenergický muzikantský precizátor Miroslav Wanek (zde slovy Romka Hanzlíka: „Míra a improvizace, to vůbec nejde dohromady, ten musí mít každou notu vymyšlenou!“) a se svými běsy neovladatelný výtvarník s komplexním, maniakálně unikátním malířsko-kinematografickým vnímáním Martin Velíšek. To z příběhu ale není až tak zřetelné. Chápu, film měl silně pohnutou a tragickou genezi. V březnu 2019, když se už všechno krásně valilo k dokončení dokumentu, zemřel režisér Václav Kučera, o pár měsíců později i producent a iniciátor Romek Hanzlík. Původní dramaturg Jan Daňhel (dramaturgicky spolupracoval i mj. na dokumentu o Filipu Topolovi Takovej barevnej vocas letící komety stejné autorské dvojice) si pak po třech letech, když ČT blahosklonně přistoupila na koprodukci a nasadila svého dramaturga Filipa Nováka (tady mi až škodolibě sedí užitá píseň Obavy od UJD), jen velmi nesnadno mohl prosadit tu původní dramaturgickou stavbu, kterou Hanzlík s Kučerou nastavili, a mohl se jen, pardon, hádat o kusy… S podobně zapeklitými trably se jistě musel vypořádávat i „dokončovací“ režisér Radim Špaček, který se s Václavem Kučerou velmi dobře znal i skrze práci třeba na hudebním pořadu 60 z půle 90. let. Ačkoli Rozsviť světlo, ať je vidět musel projít nezměrnými anabázemi a překonat je, vlastně v jádru svou mozaikovitou stavbou naplňuje záměr iniciátorů Hanzlík/Kučera film pro kino i televizi. Kupodivu obé je zde možné. Jednak nenuceně implantovaný, přesto zjevně vyznačený duální portrét výrazných osobností Wanek/Velíšek, jednak historický kontext teplické alternativní scény s unikátními archivními reminiscencemi, oba faktory na rámcově dějové lince propojené v zachycení jednoho roku kapely Už jsme doma. A co s sebou dokument nese vůbec nejsilnějšího, je ona nezdolnost, neústupnost, neuhnout z cesty, mohutná (nejen) tvůrčí energie hlavních person, se kterou se jako málokteří dostali do povědomí celosvětové kulturní veřejnosti – třeba spoluprací se starými slavnými šprýmaři The Residents či basákem Mikem Wattem počínaje a koncertováním kdekde kol světa od Ameriky přes nejsevernější místo na Špicberkách přes Čínu a Japonsko až po Austrálii. I dokončení tohoto filmu.

Všechny krásy světa: Joanna Rzyska

Polská autorka Joanna Rzyska na Baolétě v Táboře v září 2023 vzpomínala na to, jak jí vadilo, když někam přijela a zjistila, že zdejší karneval či jiný festival proběhl před pár dny. Takové události totiž plánovitě vyhledává. A tak vznikla kniha, která umožňuje vyhnout se podobnému zážitku. Sepsala ji „nadšená cestovatelka a milovnice polského folkoru“, také romanistka, tlumočnice a zakladatelka francouzské školky a školy ve Varšavě. Patnáct let se podílela na činnosti nakladatelství Dwie Siostry. Z toho všeho vyplývá, že se soustředěním zájmu na polský foklor to nebude tak horké. Autorka totiž zjevně navštěvuje radostné akce podle klíče vyjádřeného titulem knihy.

Ta je zdánlivě určená dětem, ve skutečnosti poslouží spíš pro společné čtení více generací. A nejen čtení, také prohlížení. Každému svátku je totiž věnována jedna či dvě dvoustrany velkého formátu. A na nich se odehrává karnevalový rej postav v typických kostýmech. Výtvarné zpracování Agaty Dudek a Małgorzaty Nowak (Acapulco Studio) je přitom vysoce stylizované. Pohrává si s různými kombinacemi barev. Děj této obrazové knihy se navíc rozehrává prostřednictvím gagů, situačních i jazykových. Pokud pes účastnící se bulharského svátku Surva v reji masek pronáší „Nemám rád tlačenice“, je to zároveň vtip i trefné vystižení pocitů mnoha návštěvníků festivalů. Všechny svátky světa jsou výkladové i příběhové.

Záběr je přitom světový a nepředsudečný – od zmíněného Bulharska přes Itálii a dál. U pověstného benátského karnevalu se čtenář například dozví, jaká jména mají různé typy benátských masek, které dosud registroval, ale vlastně nerozlišoval. Pokračuje se přes Kolumbii s fiestou v Branquille do Irska. A i čtenář, který se Dne svatého Patrika někdy účastnil, možná užasne nad množstvím příležitostí, jak vnést zelenou barvu do veřejného života. Svátek v Pobřeží slonoviny věnovaný sklizni hlíz jamu sousedí se španělským Svatým týdnem s jeho kajícníky ve špičatých kápích a se sochami svatých nošených při procesích. Autorka nediferencuje podle vyznání nebo příležitosti, v souhrnu tak vznikl přehled lidské touhy bavit se, a to pospolu. Pro českého čtenáře bude možná zvlášť zajímavé polské Mokré čili Velikonoční pondělí, s tradicí polévání namísto pomlázky (což se objevuje i u nás). A jede se dál, do Japonska, s detailně popsanými festivalovými pochoutkami. Severoamerický indiánský festival Pohow se objevuje ve své současné podobě, včetně komise, která hodnotí jednotlivá taneční vystoupení. Českou republiku zastupuje Jízda králů, která znovu míchá starodávnost tradovaného obřadu s přízemními poznámkami účastníků: „Cítím knedlíky“.

Následuje mimo jiné hinduistický svátek Kumbhaméla se sedmdesáti až sto milony účastníků, festival obřích figurín ve Francii a soutěže lukostřelců v Mongolsku. Židovský Sukot, mexický Den mrtvých… a čtenář v pestrém víru stylizovaných postaviček, symbolických činností, masek a typických jídel možná pocítí svého druhu závrať. A zároveň tak trochu úlevu, protože jestli je něco univerzální, je to zřejmě lidská touha po sdílené zábavě.

Pro čtenáře UNI možná bude chybět nejčastější „svátek světa“, který zřejmě navštívili, což je hudební festival. Výzvou právě pro ně by mohlo být pátrání, v čem všem se světové svátky takovému hudebnímu festivalu, třeba tomu v Boskovicích, podobají. Těch shod by byla celá řada. Od přesného termínu několika dnů v roce přes festivalové odění, typické aktivity, festivalová jídla a vůbec všemožnou konzumaci. V první řadě hudby, která řadu svátků provází. „Konzumace“ asi není to pravé slovo, protože účastník svátků stejně jako hudebního festivalu se snaží překročit hranici všednosti a najít jinou životní dimenzi. Českému dospělému čtenáři bude možná titul knihy tak trochu splývat se Seifertovými Všemi krásami světa, což nakonec nebude náhodná podoba. Pro dětského čtenáře může kniha posloužit jako úvod do festivalového způsobu života, který pak zažije s rodiči… třeba právě v Boskovicích.

Hovada usmrtí stoka: Töhötöm & kol.

Hudební biografie pochopitelně a nepřekvapivě vznikají jen o těch slavných a populárních muzikantech, ale u formátu cestovních deníků naštěstí komerční dopad nemusí být pro výsledek důležitý. Na jednu stranu si tak netřeba namlouvat, že souhrnné vydání zážitků ze společných evropských turné pražských alternativních kapel OTK a Lyssa z let 2014, 2018 a 2023 bude zajímat příliš těch, kteří se nepočítají mezi jejich příznivce, na tu druhou ovšem po jejich přečtení lze snadno dojít ke zjištění, že i bez znalosti protagonistů jde o čtení zábavné a poodkrývající leccos z fungování komunity, ve které se pohybují. Ale stejně tak nic nebrání tomu přistoupit k textu jako k beletrii; realita totiž v tomto případě často hravě překoná i sebebujnější fantazii.
Nezasvěcený a s historií kapel neobeznámený čtenář může předem snadno nabýt představy, že u dvou koncertních cest na trase Německo-Francie-Španělsko a u třetí ze Srbska a Rumunska přes Maďarsko, Slovensko a Rakousko se nelze obejít bez přehánění, protože co tak výjimečného by asi kapely, které na vždy zhruba desítce vystoupení hrají pro řádově desítky posluchačů, mohlo vůbec potkat? Opak je pravdou: ve všech případech jsou dotyční doslova magnetem na bizarní a neočekávatelné zážitky. Chvílemi si tak jejich líčení nezadá ani se slavnou verneovkou Cesta kolem světa za osmdesát dní – ani Phileas Fogg by totiž z některých nastalých situací nevybruslil lépe. Frontman tria Lyssa Petr Somogyi, mezi přáteli přezdívaný Töhötöm, který je většinovým autorem těchto původně jen na internetovém blogu zveřejněných „lůzrovských zápisků“, navíc skvěle vládne jazykem, má úžasný cit pro barvitá přirovnání, vtipné podoteky i sarkastické poznámky. Jednotlivé situace tak dokáže vylíčit tak brilantně, že lze místy získat pocit, že sledujete filmový dokument. Není potřeba znát všechny herce ani souvislosti k tomu, aby jednomu došlo, čeho pozoruhodného je tady svědkem. Vedle toho je ale autor svědomitým průvodcem – nikdy neopomene zmínit lokální zvláštnosti, turistické kuriozity či seznámit nás s naturelem místních obyvatel – ať už v roli diváků koncertů, či pořadatelů akcí a hostitelů kapel. A ano, pokud se někdo těší z představy bohémského života rockerů, pro něž jsou samotné koncerty jen pouhou předehrou k divokým večírkům po nich, i on si u četby dostatečně užije. I když – jak se ukáže – se do tohoto oblíbeného stereotypu někteří ze zúčastněných dostanou tak trochu proti své vůli. „…Ondřej dlouho mluvil mezi písničkama anglicky, což mělo dvě nevýhody: vlivem vermouthu mluvil složitě a lidi tady moc neuměj anglicky. Ale zase se OTK zapsali v Barceloně jako politická kapela, která bojuje za mír v Afghánistánu a usiluje o celosvětové vypnutí internetu – publikum to ocenilo bouřlivým aplausem… Zkrátka máte-li kapelu, anebo ještě lépe, vždycky jste ji chtěli mít, a nějak se to nikdy pořádně nepovedlo, je tohle čtení přesně a právě pro vás. A pokud ke zmíněným nepatříte, alespoň máte šanci pochopit, co na tom všechny ty blázny tak bere.

Stručný úvod do filosofie marnosti: Ondřej Galuška

Ondřej Galuška se pustil do důkladné, seriózní „srovnávací studie“ obhajob i kritik různých podob nihilismu, skepticismu, ateismu. Do diskursu o z principu nezodpověditelných otázkách smyslu „života, vesmíru a vůbec“ z hlediska různých „filosofií marnosti“, ve stínu neúprosné „komedie entropie“, bezvýchodnosti a konečnosti. A také do snahy o rehabilitaci marnosti. Ukazuje, jak nevnímat „marnost“ pouze coby negativní pojem k pozitivním termínům „smysluplnost“ či „účel“, jenom jako termín vyplývající z jednoho ze zákonů dialektiky (to o těch protikladech, že jo), protože jang potřebuje jing: „Co když se ale ukáže, že nejradikálnější marnost vniká následkem přehnaných nároků na smysl nebo že smysl může být hluboký pouze ve vztahu k překonávané marnosti?“ píše se už v anotaci. Filosofie marnosti dle Galušky pomáhá v osvobozující, leč nesnadné snaze „nechtít být vším“.

Galuška má obsáhle načteno a srovnáno v hlavě. A přestože nejde o úplně lehké čtení, přece jen se hodí jistý filosofický background (osobně si netroufám tvrdit, že jsem vše správně pobral), je tahle knížka zároveň, aniž by to shazovalo její obsah, velmi zábavná a vtipná. Proč také ne, vždyť „žert je legitimní zbraní filosofa“ (Ralph Waldo Emerson) a jedna z krásných point knihy zní: „A je to možná právě filosofie marnosti a humorný odstup, který díky ní získáváme, co nás může přimět přijmout pokoru a skromnost spíše než pýchu a dogmatismus.“

Vtipné je už úvodní nahození tématu: „Není jasné, zda něco jako ‚filosofie marnosti‘ existuje. Rozhodně není mnoho filosofů, kteří by tak označili svou nauku, nanejvýš tak pejorativně onálepkují myšlenky svého konkurenta. Marnost nejspíš ani není standardním filosofickým pojmem, narozdíl třeba od smyslu a účelu. (…) Úvod do filosofie marnosti by mohl být stručný jako citát z Dantova pekla (‚Zanechte naděje, kdo vstupujete‘) anebo by mohl zahrnovat veškeré dějiny západního myšlení, v nichž se některé postavy snaží smířit s marností veškerenstva, a jiné se jí snaží heroicky vzdorovat, pochopitelně že marně.“

Jako myšlenková osnova husté tkaniny názorů a citací souží Galuškovi jedna z nejpopulárnějších starozákonních knih, kniha Kazatel (Kohelet). Ostatně hned v úvodu zrelativizuje či spíše významově rozšíří ustálený překlad hebel hebelim, marnost nad marnost. Lehce přihodí třeba marnivost. A vedle „seriózních filosofů“ (Slavoj Žižek, John Marmysz, James Tartaglia, samozřejmě Kant i Nietzsche, ze zdejších třeba Erazim Kohák či Zdeněk Kratochvíl) neváhá citovat Adamsova Stopařova průvodce po galaxii, což je jistě jedno z nejlepších beletristických zpracování „filosofie marnosti“. Nebo Alenčina dobrodružství Lewise Carrolla. Vyjadřovat se k myšlenkám Václava Havla či Tomáše Halíka. Tematizovat lidové zákony schválnosti. Vypíchnout náš „lidský“ smysl pro paradox. Atd.

Netroufám si odhadnout, jaký vliv na myšlení filosofa Galušky má fakt, že Galuška je zároveň hudebník. Ovšem text má nesporné poetické kvality a mám pocit, že Galuška sdílí např. se Zdeňkem Kratochvílem pohled na filosofii spíše jako na umění a hru než jako na „vědu“. Každopádně však jeho muzikantství ocení hudbymilovní čtenáři díky jednomu ze vtípků, které knihu ve správných momentech odlehčují: „Obvykle je jeden způsob, jak se něco může vydařit, a nesčetně způsobů, jak se to může pokazit. Pouze ve free jazzu toto pravidlo neplatí.“

Stručný úvod do filosofie marnosti může být, a jistě nejen pro nás (vztahuji se samozřejmě k jedné svojí bublině, jinak mi nelze), věčně relativizující skeptiky a agnostiky, velmi příjemné a zároveň povzbudivé čtení. Rozhodně neplatí jedna z autorových sebeironických poznámek pod čarou: „Se svou omezenou schopností introspekce ovšem nemohu vyloučit ani tu možnost, že jsem zatrpklý pesimistický nihilista, který chce život zošklivit všem okolo.“ Můžeme si spolu se starozákonním Kazatelem myslet „marnost nad marnost“. Ale přijetí marnosti neznamená, že pinožení v marném světě nedává jedinci jistý smysl. „Je-li tomu tak, jak říká Kohelet, a vše je marné, pak je marností i moudrost a poznání, včetně našich ideálů a představ o dokonalosti, idejí rozumu a mravních cílů. Ovšem i Koheletova slova jsou marností… Tato sebeshazující ironická perspektiva nás přesto může leccos naučit. Mohli bychom i v rámci světa pomíjivosti cítit vděk za drobné dary (…) a přestat se hnát za nedostižnými cíli a absolutními hodnotami.“ S přijetím marnosti, s přesvědčením o smrti či mlčení Boha, přece nemizí náš morální kodex a tvůrčí bytost neupadá do pasivity.

Ta knížka vážně není marná. Tedy, vlastně je naprosto marná, v tom správném smyslu slova, což vůbec není marné… Jasné? Ne? Tak si ji přečtěte.

PS: Ondřej Galuška vydal svazeček zároveň se stejnojmenným, dejme tomu „artpopovým“ albem (recenze UNI 3/2023). Pohled na téma marnosti pomocí prostředků dvou rozdílných umění je unikátní. Po přečtení hravě filosofického textu ještě lépe vynikne dotaženost písniček, a naopak písně mohou fungovat jako vstřícný úvod ke čtení.

sinekfilmizle.com